"kenne sie kaum" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالكاد أعرفك
        
    • بالكاد أعرفها
        
    • أعرفها جيداً
        
    Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك لقد قابلتك للتو
    - Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك.
    Und ich kenne Sie kaum. Open Subtitles وأنا بالكاد أعرفك.
    Ich kenne Sie kaum und ich bin mir nicht sicher, ob Promis und normale Menschen wirklich gut zusammen passen. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفها, ولستُ متأكدٌ للغاية. إن كانت الإحتفالات والأُناس الطبيعيون يمكنهم أن يختلطوا.
    Sie ist 10 Jahre älter. Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles أكبر مني بعشر أعوام، ومع ذلك، أنا بالكاد أعرفها
    Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles و أنا بالكاد أعرفها! ، أنا بالكاد أعرفها!
    - Sie wirkt cool. Aber ich kenne Sie kaum. Open Subtitles أعني , هي تبدو رائعة ولكنني لا أعرفها جيداً
    Warum denn? Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles أنا لا أفهم السبب أنا لا أعرفها جيداً.
    Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles إنني بالكاد أعرفك.
    Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles -لاتدعوني لوس. بالكاد أعرفك
    Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفها.
    Ich kenne Sie kaum, sie ist ein Kind. Open Subtitles بالكاد أعرفها وهي مُجرد فتاة
    Ich kenne Sie kaum mehr. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفها
    Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفها.
    kenne Sie kaum... Claire. Open Subtitles بالكاد أعرفها. "كلاير".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus