Ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفك لقد قابلتك للتو |
- Ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفك. |
Und ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | وأنا بالكاد أعرفك. |
Ich kenne Sie kaum und ich bin mir nicht sicher, ob Promis und normale Menschen wirklich gut zusammen passen. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفها, ولستُ متأكدٌ للغاية. إن كانت الإحتفالات والأُناس الطبيعيون يمكنهم أن يختلطوا. |
Sie ist 10 Jahre älter. Ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | أكبر مني بعشر أعوام، ومع ذلك، أنا بالكاد أعرفها |
Ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | و أنا بالكاد أعرفها! ، أنا بالكاد أعرفها! |
- Sie wirkt cool. Aber ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | أعني , هي تبدو رائعة ولكنني لا أعرفها جيداً |
Warum denn? Ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم السبب أنا لا أعرفها جيداً. |
Ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | إنني بالكاد أعرفك. |
Ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | -لاتدعوني لوس. بالكاد أعرفك |
Ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفها. |
Ich kenne Sie kaum, sie ist ein Kind. | Open Subtitles | بالكاد أعرفها وهي مُجرد فتاة |
Ich kenne Sie kaum mehr. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفها |
Ich kenne Sie kaum. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرفها. |
kenne Sie kaum... Claire. | Open Subtitles | بالكاد أعرفها. "كلاير". |