"kennen diese" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعرف هؤلاء
        
    • نعرف هؤلاء
        
    • تعرفين هذه
        
    • نعرف هذه
        
    • تعرفين هؤلاء
        
    Klar, Sie kennen diese Leute, aber ich halte es für zu riskant. Open Subtitles انظر انت تعرف هؤلاء الرجال جيدا، انا اظن ان المخاطرة كبيرة
    - Sie haben keine Ahnung. - Sie kennen diese Mütter nicht. Open Subtitles أنت لا تعرف عما تتكلم عنه - وأنت لا تعرف هؤلاء النساء مثلي -
    Hey Mann, das ist nicht cool. Wir kennen diese Leute nichtmal. Open Subtitles يا رجل ، هذا ليس رائع حتى إننا لا نعرف هؤلاء الناس
    Das alles ergibt keinen Sinn. Wir kennen diese Leute. Open Subtitles لا شىء من هذا منطقى اعنى، نحن نعرف هؤلاء الاشخاص
    Sie kennen diese Frau nicht. Open Subtitles انت لا تعرفين هذه المرأة
    Wir haben zwei Vorteile: Wir kennen diese Stadt. Und wir kennen die Kälte. Open Subtitles نحن متفوقون عليهم فإننا نعرف هذه البلدة ونعرف البرد ونحيا هنا لسبب
    Sie kennen diese Menschen. Open Subtitles انت تعرفين هؤلاء الناس
    Sie kennen diese Leute nicht. Wir können sie nicht aufhalten. Sie können es nicht ... Open Subtitles إنّك لا تعرف هؤلاء القوم لا شيء يردعهم، لا أنت...
    Sie kennen diese Leute nicht. Open Subtitles أنت لا تعرف هؤلاء الناس.
    - Sie kennen diese Kerle? Open Subtitles هل تعرف هؤلاء الرجال؟ الزيروز
    Bleibt alle vorsichtig. Wir kennen diese Typen nicht. Open Subtitles ليتوخّى الجميع الحذر، إنّنا لا نعرف هؤلاء القومِ.
    Wir kennen diese Leute nicht. Open Subtitles إننا لا نعرف هؤلاء القوم اللعناء حتى
    Wir kennen diese Leute nicht. Open Subtitles أحضر أمّك وأختك لا نعرف هؤلاء الأشخاص
    - Sie kennen diese Frau? Open Subtitles هل تعرفين هذه المرأة؟
    (Musik) Wir kennen diese Melodie, oder? TED (موسيقى) نحن نعرف هذه النغمة، صحيح؟ نحن نعلم ذلك؟
    Wir kennen diese Dinge über Ben Chang. Open Subtitles (نحن نعرف هذه الأمور عن (بن تشانج
    Ja. Sie kennen diese Briten. Open Subtitles تعرفين هؤلاء الإنجليز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus