Klar, Sie kennen diese Leute, aber ich halte es für zu riskant. | Open Subtitles | انظر انت تعرف هؤلاء الرجال جيدا، انا اظن ان المخاطرة كبيرة |
- Sie haben keine Ahnung. - Sie kennen diese Mütter nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعرف عما تتكلم عنه - وأنت لا تعرف هؤلاء النساء مثلي - |
Hey Mann, das ist nicht cool. Wir kennen diese Leute nichtmal. | Open Subtitles | يا رجل ، هذا ليس رائع حتى إننا لا نعرف هؤلاء الناس |
Das alles ergibt keinen Sinn. Wir kennen diese Leute. | Open Subtitles | لا شىء من هذا منطقى اعنى، نحن نعرف هؤلاء الاشخاص |
Sie kennen diese Frau nicht. | Open Subtitles | انت لا تعرفين هذه المرأة |
Wir haben zwei Vorteile: Wir kennen diese Stadt. Und wir kennen die Kälte. | Open Subtitles | نحن متفوقون عليهم فإننا نعرف هذه البلدة ونعرف البرد ونحيا هنا لسبب |
Sie kennen diese Menschen. | Open Subtitles | انت تعرفين هؤلاء الناس |
Sie kennen diese Leute nicht. Wir können sie nicht aufhalten. Sie können es nicht ... | Open Subtitles | إنّك لا تعرف هؤلاء القوم لا شيء يردعهم، لا أنت... |
Sie kennen diese Leute nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هؤلاء الناس. |
- Sie kennen diese Kerle? | Open Subtitles | هل تعرف هؤلاء الرجال؟ الزيروز |
Bleibt alle vorsichtig. Wir kennen diese Typen nicht. | Open Subtitles | ليتوخّى الجميع الحذر، إنّنا لا نعرف هؤلاء القومِ. |
Wir kennen diese Leute nicht. | Open Subtitles | إننا لا نعرف هؤلاء القوم اللعناء حتى |
Wir kennen diese Leute nicht. | Open Subtitles | أحضر أمّك وأختك لا نعرف هؤلاء الأشخاص |
- Sie kennen diese Frau? | Open Subtitles | هل تعرفين هذه المرأة؟ |
(Musik) Wir kennen diese Melodie, oder? | TED | (موسيقى) نحن نعرف هذه النغمة، صحيح؟ نحن نعلم ذلك؟ |
Wir kennen diese Dinge über Ben Chang. | Open Subtitles | (نحن نعرف هذه الأمور عن (بن تشانج |
Ja. Sie kennen diese Briten. | Open Subtitles | تعرفين هؤلاء الإنجليز |