"kennt ihr" - Traduction Allemand en Arabe

    • هل تعرفون
        
    • هل تعرفان
        
    • أتعرفون
        
    • هل رأيتم
        
    • أتعرفان
        
    • هل قابلت
        
    • أنتم تعرفون
        
    • ألا تعرفون
        
    • أتذكرون
        
    • أتعرفونها
        
    • عرفتم
        
    • تعرفن
        
    • تعرفونها
        
    • قابلتم
        
    Kennt ihr diese Serien oder Leute überhaupt? Open Subtitles هل تعرفون أيا من المسلسلات أو الناس الذين أتكلم عنهم الآن؟
    Kennt ihr das Kloster da oben? Da habe ich für die Nonnen gearbeitet. Open Subtitles هل تعرفون الدير الموجود اعلى التل ؟
    Kennt ihr euch? Open Subtitles العالم بأكمله هنا هل تعرفان بعضكما ؟
    He, Kennt ihr die Geschichte vom Frosch, der vom Adler gefressen wurde? Open Subtitles يا شباب، أتعرفون قصة النسر الذي أكل الضفدع؟
    Kennt ihr die Bällchen vom Chef, so groß und salzig und braun? Open Subtitles هل رأيتم كُراتي يا جماعة؟" "إنّها كبيرة ومالحة وبنيّة
    Kennt ihr die neuesten Gallup-Umfragen? Open Subtitles هل تعرفون نتائج آخر استطلاعات الرأي؟
    Lisa, Mel, Kennt ihr den Burschen? Open Subtitles ليزا,ميل .. هل تعرفون هذا الفتى ؟
    Kennt ihr den Hauptgrund für Stalkings? Open Subtitles نعم هل تعرفون السبب الاول للتطفل؟
    Kennt ihr jemand, der diese Schwachköpfe gewählt hat? Open Subtitles هل تعرفون أحداً صوّت لهذين القزمين؟
    Und Kennt ihr euch schon länger oder habt ihr euch erst? Open Subtitles هل تعرفون بعضكما منذ وقت طويل؟
    Kennt ihr Leigh Ostin? - Nein, hi. Open Subtitles " دانا " " اليس " هل تعرفان " ليس أوستن " ؟
    - Kennt ihr euch? Open Subtitles هل تعرفان بعضكما؟
    Kennt ihr euch nicht? Open Subtitles هل تعرفان بعضكما؟
    - Kennt ihr das Klappern... wenn man eine Spraydose schüttelt? Das ist ein Kinderzahn. Open Subtitles أتعرفون ذلك الصوت الذي يخرج عندما تهز بخاخ؟
    Aber Kennt ihr die aller, aller Open Subtitles أن لا نتحدث حـوله أمام الآخرين لكن أتعرفون الأسوء
    Kennt ihr die? TED هل رأيتم هؤلاء؟
    - Kennt ihr euch? Open Subtitles أتعرفان بعضكما؟
    Kennt ihr viele, Mylord? Open Subtitles هل قابلت الكثير من البنائين يا سيدي
    Wie lange Kennt ihr beiden euch jetzt? Neun Wochen, höchstens? Open Subtitles أنتم تعرفون بعضكم منذ كم تسعة أسابيع على أكبر تقدير؟
    Kennt ihr die Gesetze nicht? Open Subtitles ألا تعرفون القانون؟
    Kennt ihr das mit dem Wolf, der das Haus umpustet? Open Subtitles أتذكرون قصة الثعلب الذي ظل ينفخ البيت حتى أخرج الخنازير
    - Kennt ihr sie? Open Subtitles أتعرفونها يا رفاق ؟
    So, meine Freunde, jetzt Kennt ihr das Geheimnis von slurm. Open Subtitles حسناً يا أصدقائي الفضوليون، لقد عرفتم العنصر السري.
    - Wenn ihr über mich Bescheid wisst, dann Kennt ihr auch diesen Colt. Open Subtitles أنظرن, لوأنكنتعرفنبامري, فانتن تعرفن إذاً بأمر هذا المسدس
    Kennt ihr den Prater? Open Subtitles -بالقرب من " براتا " تعرفونها ؟
    Kennt ihr unseren New-Age-Offizier schon? Open Subtitles هل قابلتم رقيبنا الجديد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus