"kenntnis gebracht" - Traduction Allemand en Arabe

    • عرضت
        
    • المعنيين على
        
    Die Ergebnisse der Disziplinaruntersuchung wurden dem Generalsekretär zur Kenntnis gebracht und es wurden Abhilfemaßnahmen ergriffen. UN وقد عرضت نتائج التحقيق على الأمين العام واتخذ إجراء تصحيحي.
    Er enthält darüber hinaus auch künftig Angelegenheiten, die dem Rat während des Berichtszeitraums zur Kenntnis gebracht, aber nicht von ihm erörtert wurden. UN كما سيظل التقرير يتضمن المسائل التي عرضت على المجلس إلا أنها لم تُناقش خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Er hat darüber hinaus auch künftig Angelegenheiten zu enthalten, die dem Rat während des Berichtszeitraums zur Kenntnis gebracht, aber nicht von ihm erörtert wurden. UN كما سيظل التقرير يتضمن المسائل التي عرضت على المجلس ولكن لم تناقش خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    10. ersucht den Generalsekretär außerdem, dafür zu sorgen, dass alle für die Tätigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste maßgeblichen Resolutionen den zuständigen Leitern zur Kenntnis gebracht werden; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل إطلاع المديرين المعنيين على جميع القرارات ذات الصلة المتعلقة بعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛
    9. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass alle einschlägigen Resolutionen, insbesondere ressortübergreifende Resolutionen, den zuständigen Leitern zur Kenntnis gebracht werden, und ersucht ferner darum, dass das Amt für interne Aufsichtsdienste diese Resolutionen bei der Durchführung seiner Tätigkeiten ebenfalls berücksichtigt; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إطلاع المديرين المعنيين على القرارات ذات الصلة، لاسيما القرارات الشاملة لعدة قطاعات، وتطلب كذلك أن يراعي مكتب خدمات الرقابة الداخلية تلك القرارات أيضا لدى قيامه بأنشطته؛
    Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen, dass Ihr Schreiben vom 31. Oktober 2005 (S/2005/708) betreffend Ihre Absicht, Martti Ahtisaari zu Ihrem Sondergesandten für den Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo und Albert Rohan zu seinem Stellvertreter zu ernennen, den Mitgliedern des Rates zur Kenntnis gebracht worden ist. UN يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (S/2005/708) بشأن اعتـزامكم تعيين السيد مارتي اهتيساري، ممثلا خاصا لكم في عملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل، والسيد ألبرت روهان نائبا له، قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus