Sie wird wohl einen der Kerle heiraten, die um ihre Hand anhalten. | Open Subtitles | إنها جميلة و ربما تتزوج من أحد الرجال الذي تقدم لها |
Und wenn diese verfluchten Kerle jetzt plötzlich bei El Paso auftauchen? | Open Subtitles | و على افتراض انه وجد جثث الرجال خارج ال باسو |
Da sind Kerle im Knast, die haben halb soviel angerichtet wie er! | Open Subtitles | يوجد الكثير من الرجال خلف السجون فعلوا نصف الخسائر التي فعلها |
Ihr seid tolle Kerle. Das mit dem Humor war nicht so gemeint. | Open Subtitles | أنتم يا رجال عظماء لقد كنت أمزح معكم بخصوص روح الدعابة |
In seinem Lagerhaus hab ich Kerle gesehen, die eine Kiste Schuldverschreibungen ausluden. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الشباب في مستودعه يفرغون صناديق فيها سندات ألمانيه |
Das machen Kerle so, die sitzen gelassen wurden damit sie drüber wegkommen. | Open Subtitles | هذا ما يَفعَلُهُ الأشخاص الذين تَخَلَّت عَنهُم صَديقاتهُم مِن أجلِ الاستمرار |
Ich dachte, wenn solche Kerle loslegen, hören sie nicht mehr auf. | Open Subtitles | توقعت أن هؤلاء الرجال حين يبدأون مرة فهم لا يتوقفون |
Und Kerle wie Sie und ich werden dabei sein und die Schlinge richtig schön festziehen. | Open Subtitles | الرجال مثلهم سيتم إعدامهم , والرجال مثلى ومثلك سنكون حاضِرون هناك , لنشد العُقدة |
Die meisten Kerle Ihres Alters gehen schnurstracks in Richtung Pferdestärken - Etwas spritziges, sexy. | Open Subtitles | اسمع، معظم الرجال بسنّك، سريعون مولعون بقوّة الأحصنة.. تعرف يريدون شيئاً برّاقاً ومثيراً |
Dir ist klar, wie viel Kerle Vaughn auf dich ansetzen würde, wenn er das wüsste. | Open Subtitles | أتعلم كم من الرجال قد يرسلهم إليك فون إذا علم أنك حصلت على ذلك؟ |
Du meinst, wenn wir diese Kerle finden, finden wir auch meine Ordner. | Open Subtitles | إذاً ، لو حصلنا على هؤلاء الرجال سنحصل على كتابي ؟ |
Lieber ein paar Kerle, die mich nackt anstarren, als das, was die mit mir machen. | Open Subtitles | لكنّي أفضّل حملقة الرجال بي عارية، عن حملقة أولئك الرجال إليّ على هذا النحو. |
In der Armee haben die Kerle an der Front die meisten Rettungen. | Open Subtitles | في الجيش، الرجال في المقدمة هم الذين يقومون بعمليات الإنقاد أكثر. |
Die bekommt keine Schwierigkeiten, denn die Kerle gehen immer freiwillig mit ihr mit. | Open Subtitles | ليست لديها أية مشكلة في جعل الرجال يغادرون معها عن طيبة خاطر |
Drei Kerle können bezeugen, dass er in der Nacht - mit ihnen pokerte. | Open Subtitles | ثلاث رجال يمكنهم أن يشهدوا بأنه كان يلعب البوكر معهم تلك اللية |
Ihr großen Kerle hackt auf so einem kleinen Waisenkind herum. | Open Subtitles | مجموعة رجال كبار مثلكم تلتقط على صغير يتيم مسكين مثله |
Ein Haufen junger Kerle. Wahrscheinlich Sicarios, die zwischen den Morden warten. | Open Subtitles | مجموعة من الشباب, ربما قتلة مأجورين ينتظرون حتى يأتيهم عمل |
Ich kenne Kerle, die 10 Pakete von dem ungestreckten Zeug wollen. | Open Subtitles | أولئك الأشخاص لا يعرفون المدينة سيقومون بالشراء منا البضاعة بأكملها |
Die Wahrheit ist, wenn ein Rüpel wie Cage angreift, kneifen die meisten Kerle. | Open Subtitles | الحقيقة أنه عندما يكون رفيقك ،في قفص ويتعرض لهجوم معظم الرفاق يتراجعون |
Nur, ich hab mir immer Kerle ausgesucht, die ich für perfekt hielt. Ich meine nicht Geld und Aussehen, so wie bei dir. | Open Subtitles | فقط أستمر في اختيار أشخاص أتوقع أن يكونوا كاملين. |
- Wie können normale Kerle wie Sie... in Schürzen und Schärpen völlig Fremden die Hand schütteln? | Open Subtitles | لن تفهم كيف الشبان مثلك ممكن يرتدوا مرايل و إطارات ويتصافحوا مع الغرباء |
Die Kerle, die Schach spielen, entweder sie können kein Schach oder sie sind bekifft. | Open Subtitles | هذان الرجلان يلعبان الشطرنج إما أنهما لا يعرفان كيف يلعبان أو أنهما ثملان |
Wir haben diese Kerle sowieso nicht gemocht. | Open Subtitles | لَمْ يعجبنا عمل أولئك الرجالِ على أية حال |
Hat vermutlich auch die zwei Kerle ermordet, nach denen wir suchen. | Open Subtitles | كما أنه على الأرجح قتل الرجلين الذين نحفر بحثاً عنهما |
Sie sind mehr einer dieser Kerle, die Mani- und Pediküren bekommen. | Open Subtitles | حسناً، أنت مثل هؤلاء الرّجال الذّين يذهبون إلى صالون التجميل. |
Stehen da Kerle draußen vor der Kneipe? | TED | هل هم مجموعة من الفتيان يقفون خارج حانة؟ |
Und was wenn doch, und diese Kerle kommen frei und sie bringen deinen Bruder oder deinen Vater oder deinen Cousin um? | Open Subtitles | لأنه لا أحد يملك الجرأة لفعلها وماذا إذا كان لديهم الجرأة وأولئك الفتية أفلتوا من العقوبة وقاموا بقتل أخيك |
Nun, auch die netten Kerle bringen manchmal jemanden um, Chief Inspector. | Open Subtitles | حتى الاشخاص الطيبون قد يطعنون من الخلف فى بعض الاحوال |
Deshalb keine weiteren Kerle. Du feuerst einen und erschaffst einen Rivalen. | Open Subtitles | لهذا السبب لا للرجال تطرد رجل، فتخلق خصم |