"kernwaffenfreien zone in zentralasien" - Traduction Allemand en Arabe

    • خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
        
    Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien UN إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien UN 61/88 - إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    sowie in der Erwägung, dass die Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien wirksam dazu beitragen kann, den internationalen Terrorismus zu bekämpfen und zu verhindern, dass Kernmaterial und nukleare Technologien in die Hände von nichtstaatlichen Akteuren, vorrangig Terroristen, gelangen, UN وإذ ترى أيضا أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا هو إسهام فعال في مكافحة الإرهاب الدولي والحيلولة دون وقوع المواد والتكنولوجيات النووية في أيدي جهات من غير الدول، وبدرجة أساسية الإرهابيين،
    Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien UN 57/69 - إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    bb) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Beschluss 59/513 vom 3. Dezember 2004) UN (ب ب) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (المقرر 59/513 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛
    i) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Resolution 61/88) UN (ط) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (القرار 61/88)؛
    bb) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Beschluss 58/518 vom 8. Dezember 2003) UN (ب ب) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (المقرر 58/518 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003)؛
    bb) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Beschluss 58/518 vom 8. Dezember 2003) UN (ب ب) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (المقرر 58/518 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003)؛
    b) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Resolution 53/77 A und Beschluss 54/417) UN (ب) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (القرار 53/77 ألف والمقرر 54/417)؛
    u) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Resolution 55/33 W vom 20. November 2000) UN (ش) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (القرار 55/33 ثاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛
    3. beschließt, den Punkt "Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien" in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البند المعنون ”إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا“.
    bb) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Beschluss 60/516 vom 8. Dezember 2005) UN (ب ب) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (المقرر 60/516 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005)؛
    w) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Beschluss 56/412 vom 29. November 2001) UN (ث) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (المقرر 56/412 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛
    5. ersucht den Generalsekretär, den fünf zentralasiatischen Staaten im Rahmen der vorhandenen Mittel auch weiterhin dabei behilflich zu sein, auf die baldige Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien hinzuarbeiten; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة، تقديم المساعدة إلى دول منطقة وسط آسيا الخمس فيما تبذله من جهود إضافية لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في وقت مبكر؛
    6. beschließt, die Frage der Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Allgemeine und vollständige Abrüstung" weiter zu behandeln. UN 6 - تقرر مواصلة النظر في مسألة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في دورتها الثامنة والخمسين، في إطار البند المعنون ”نزع السلاح العام الكامل“.
    k) Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien (Resolution 57/69 vom 22. November 2002) UN (ك) إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا (القرار 57/69 المؤرخ 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛
    2. begrüßt es, dass alle fünf Staaten der zentralasiatischen Region bestrebt sind, die Arbeiten zur Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien zum Abschluss zu bringen und dass sie zu diesem Zweck konkrete Schritte unternommen haben, um die rechtlichen Grundlagen für die Initiative auszuarbeiten, und begrüßt die Fortschritte, die sie in dieser Hinsicht erzielt haben; UN 2 - ترحب بمسعى دول وسط آسيا الخمس كافة من أجل إنجاز إجراءات إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا وبالخطوات الملموسة التي اتخذتها هذه الدول لهذه الغاية في مجال إعداد الأساس القانوني اللازم لمبادرتها وما حققته من تقدم في هذا الاتجاه؛
    in der Erwägung, dass die Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien auf der Grundlage von Abmachungen, die die Staaten der Region aus freien Stücken getroffen haben und unter Berücksichtigung der besonderen Merkmale der Region die Sicherheit der betreffenden Staaten erhöhen und die Sicherheit und den Frieden auf weltweiter und regionaler Ebene stärken kann, UN وإذ ترى أن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا على أساس الترتيبات التي تم التوصل إليها طوعا فيما بين دول المنطقة()، ومع مراعاة الخصائص المميزة للمنطقة، يمكن أن يحسن أمن الدول المعنية وأن يعزز السلام والأمن على الصعيدين العالمي والإقليمي،
    in der Erwägung, dass die Schaffung einer kernwaffenfreien Zone in Zentralasien auf der Grundlage von Vereinbarungen, die die Staaten der Region aus freien Stücken eingegangen sind, die Sicherheit der beteiligten Staaten erhöhen und den Frieden und die Sicherheit auf weltweiter und regionaler Ebene stärken wird, UN وإذ ترى أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية()، من شأنه أن يعزز أمن الدول المعنية وأن يرسخ السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus