Mit Taschen, Einkaufswagen, Fahrrädern und Carroças sammeln sie bis zu über 300 Kilo Müll. | TED | يجمعون ما يزيد على 300 كيلو في حقائبهم وعربات التسوق والدراجات والعربات البرازيلية |
Das wiegt mindestens 100 Kilo! Hier ist es bestimmt 3.000 Grad heiß! | Open Subtitles | إن هذا يجب أن يزن مائة كيلو وعلينا توصيله إلى هناك |
Aufgrund der Tiefe der Fussspuren schätze ich das Gewicht auf nicht mehr als 64 Kilo. | Open Subtitles | مع الاخذ في الاعتبار أن اثار اقدام الخاطف ستكون تقريبا علي بعد 60 كيلو |
Er ist ein 1,92 m großer, 100 Kilo schwerer Paratrooper, Jungs. | Open Subtitles | ستة أقدام وثلاثه 200 باوند رجل مظلي من القوات الخاصة |
Die 50 Kilo aus dem ersten Lagerhaus werden nicht durch uns vertrieben. | Open Subtitles | لقد حصلنا على 50 كيلو من الممنوعات والتى كانت ستوزع بالشوارع |
"Wenn die Polizei bei mir 15 Kilo Koks findet, lochen die mich ein!" | Open Subtitles | إذا وجدت الشرطة 30 كيلو من الكوكايين الخام في منزلي، فإنهم سيعتقلونني |
Bei einer erneuten Razzia wurden zwei Männer mit zwei Kilo Heroin erwischt. | Open Subtitles | تم القبض على رجُلين اليوم لحوزتهم على 2 كيلو من الهيروين |
Er hatte 1.200 Kilo in dem Transporter. Raten Sie, wer die Ladung kaufen würde? | Open Subtitles | كان لديه 1200 كيلو في الشاحنة وخمنوا من الذي كان سيشتري الشُحنة ؟ |
Ihnen sind 20 Kilo Meth und 15 Gang-Mitglieder ins Netz gegangen. | Open Subtitles | وحرز علي 20 كيلو ميث وعلي 14 من اعضاء العصابه |
YR: Wenn ich aussteige, voll Kerosin, dann ungefähr 55 Kilo. | TED | إ.ر: عندما اقفز، ممتلئا بالكيروسين، أزن حوالي 55 كيلو. |
Vier kleine Motoren, je 22 Kilo Schub, Turbinen, mit Kerosin betrieben. | TED | أربع محركات صغيرة، بقوة دفع 22 كيلو للمحرك، توربينات تعمل بالكيروسين. |
Und sie setzten mich auf den Beifahrersitz bevor ich 30 Kilo wog. | Open Subtitles | ويدعونني أركب في المقعد الأمامي قبل أن يكون وزني 60 باوند |
In ein paar Monaten, von heute an, wirst du weitere 15 Kilo verhüllen müssen, du wirst Schwangerschaftsstreifen haben, deine Möpse werden gewaltig sein, | Open Subtitles | بعد شهرين من الآن ، سوف تتلقين ، ثلاثين باوند أخرى ، سوف يكون لديكِ علامات تمدد ، ثدييكِ سيصبحان ضخمين |
Ey... falls du nicht rechnen kannst, ich wiege bestimmt 20 Kilo mehr als du. | Open Subtitles | إن لم تكن الرياضيات مادتك القوية تعلمين بأني لدي خمسين باوند أكثر منكِ |
ist vier mal 10 hoch 17 Kilo pro Kubikmeter. | TED | هو أربع ضرب 10 مرفوعة إلى قوة 17 كيلوغرام للمتر المكعب. |
Männlich, weiß, 182 cm, 95 Kilo, braune Augen, blonde Haare. | Open Subtitles | القوقازي الذكر 6 قدمِ 7 بوصاتَ، 217 باون اسود العيونِ، أشقر الشَعرِ |
Ich muss dir sagen, mein Angelchen, diese zusätzlichen Kilo stehen dir nicht. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك، أنجيلكينس، ذلك الوزن الأضافى لا يبدو جيداً عليك |
Ein Gehirn eines Nagetieres mit 86 Milliarden Neuronen würde 36 Kilo wiegen. | TED | إذاً، فدماغ القوارض مع 86 بليون خلية عصبية قد يزن 36 كيلوجرام. |
Die gute Nachricht ist, wenn ich nicht zu Billy Goat für Burgers und Fritten gehen kann, werde ich wahrscheinlich 5 Kilo verlieren. | Open Subtitles | حسنٌ، الخبر الجيد هو إن لم أستطع الذهاب للمطعم لأجل تناول البرجر . فسأخسر على الأقل عشرة باوندات من وزنيّ |
Du könntest noch so 10 Kilo weniger haben, ein bisschen mehr Gelb auf den Zähnen,... frische Wunden auf deinen Händen. | Open Subtitles | كان بإمكانك خسارة حوالي 20 باونداً جاعلاً أسنانك صفراء نوعاً ما ويديك تنزفان |
Da wäre es schade, wenn sie mit 5 Kilo von ihrem eigenen Zeug erwischt würden. | Open Subtitles | حسناً، سيكون من المـُخزي أن يتم إعتقاله عن طريق 5 كجم من بضاعته الخاصة |
Und dieser Bär schwamm zu dieser Robbe hin -- eine 350 Kilo schwere, bärtige Robbe -- schnappte sie, schwamm zurück und aß sie. | TED | فقفز الدب خلف فقمة البحر وسبح وافترسها .. انها تزن 800 رطل امسك بها وعاد بها الى الشاطىء |
Wenn man in seine Akte schaut, ist er 1,82 groß und wiegt 93 Kilo. | Open Subtitles | وفق الملف الخاص به فطوله متر و 80 سم و يزن 84 كلغ |
Ein 4-Sterne-General ist in Haft. Und das sind mindestens 500 Kilo. | Open Subtitles | احجز الهيروين و ضعه بالرهن، إنه يزنُ حوالي 500 كغم. |
Ein Exemplar hier aus Brasilien brachte 91 Kilo auf die Waage. | TED | وهناك نوع منها هنا في البرازيل يصل وزنها 90 كيلوغراماً. |
Wir sagten vorher, dass er 76 Kilo schwer ist, die Person ist 82 Kilo schwer. | TED | وكما توقعنا بأنّ وزنه 76 كغ؛ وكان 82 كغ. |
Ihr solltet einen von euch auswählen, dem gestattet wird, jeden Tag in die Stadt zu gehen, um aus der Stadt drei Kilo Kartoffeln für euch zu holen. | Open Subtitles | يجب أن تنتخبوا واحدا منكم و الذى سيسمح له بالذهاب الى المدينه يوميا لأحضار ثلاثة كيلوجرامات |