Warum zog sie es vor, das Kind von Überlebenden zu sein? | Open Subtitles | هو لماذا اختارت ان تكون ابنة لناجيين؟ |
Sie ist das Kind von meinem Ex-Freund. Er taugt nichts, aber sie mag ich. | Open Subtitles | ابنة حبيبي السابق، كان سيئاً |
Die Retterin! Das Kind von Snow White und Prince Charming. | Open Subtitles | المخلّصة، ابنة (سنو وايت) و الأمير (تشارمينغ) |
Ich habe ein Kind von Harry Grey. Das Blut brachte mich zum Denken. | Open Subtitles | أنا عندي طفل من هاري جراي. الدم جعلني أفكر |
Nein, er ist ein Ehebrecher, mit einem Kind von einer ehemaligen Geliebten. | Open Subtitles | لا، بل هو مرتكب للزنا ولديه طفل من عشيقته السابقة. |
Ich war zusammen mit diesem Kind von der Schule bergsteigen. Er ist gestürzt und hat sich verletzt, ich musste ihn ins Krankenhaus bringen. | Open Subtitles | ذهبت لتسلق الصخور مع ذلك الفتى من المدرسة فسقط و أصيب |
Haben sie Ihr Kind von den Krallen eines Dämons bewahrt? | Open Subtitles | هل قاموا بأخراج طفلك من قبضة الشيطان ؟ |
Sagen Sie, da geht das arme Kind von Marshalsea? | Open Subtitles | هل يقولون ، "هاهي ابنة الـ(مارشلسي)". |
Du bist das Kind von Sally Jupiter. | Open Subtitles | (أنتَ ابنة (سالي جوبيتر |
Du bist das Kind von Sally Jupiter. | Open Subtitles | أنتَ ابنة (سالي جوبيتر) |
Das Kind von Ra's al Ghul erwartet deine Rückkehr. | Open Subtitles | ابنة (رأس الغول) تنتظر عودتك. |
Kein Kind von mir wächst auf, ohne eine vernünftige Erziehung. | Open Subtitles | لا يوجد طفل من الألغام سوف يكبر التعليم دون جدوى |
Warum nimmt man sein Kind von der Schule, die keine sechs Häuserblocks entfernt ist und meldet es auf einer anderen Schule an, die gut 40 Minuten mit der Bahn entfernt liegt? | Open Subtitles | فلماذا قد ينتقل طفل من مدرسته التي تبعد 6 أحياة عن منزله إلى مدرسة أخرى تبعد 40 عنه باستخدام قطار الأنفاق |
Ich gefällt es nicht, ein Kind von der Mutter zu trennen, aber in diesem Fall ist es auf jeden Fall das richtige. | Open Subtitles | إني لا أستمتع بأخذ طفل من والدته لكنّ في هذه القضية، من الواضح أنه الأمر الصواب الذي ينبغي فعله |
Erlöse das Kind von seinem Leiden, bevor er noch so wird, wie sein Vater. | Open Subtitles | أرح الفتى من العذاب قبل أن يتدهور حاله مثل أبيه |
Die "das Kind von den Schmerzen befreien" -Sache war Blödsinn. | Open Subtitles | مسألة إنقاذ الفتى من الألم كانت هراء |
- der das Kind von den Mortion's abholte. | Open Subtitles | -هذا هو الشخص الذي إلتقط الفتى من عائلة (مورتون ) |
Die Sendung heute ist mit Marie Chambers, Autorin von Die wesentlichen Jahre, Ihr Kind von Null bis Sieben. | Open Subtitles | مع (ماري تشامبيرس) الحائزة على الجائزة لكتابها "السنوات الحاسمة، طفلك من الصفر وحتى السابعة" |