Wir sind keine Kinder mehr, wie kann man so bescheuert sein? | Open Subtitles | نحن لم نعد أطفالاً لقد كان ذلك تصرفاً غبياً الشيء الوحيد الذي فعلناه و كان غبياً |
Nun, warum nicht? Und wir sind keine Kinder mehr, Carlos. und ich mag dich wirklich gern. | Open Subtitles | (لم نعد أطفالاً يا (كارلوس أعني، أنا أهتم بشأنك حقاً |
Robert, ich will keine Kinder mehr. | Open Subtitles | روبرت أنا لا أريد مطلقا أنجاب مزيد من الأطفال |
Das war's für mich. Kein Kinder mehr. | Open Subtitles | ،تلك النهاية بالنسبة لي لا مزيد من الأطفال |
Ich liebe dich und die Kinder mehr als alles andere auf der Welt. | Open Subtitles | أحبك وأولئك الأطفال أكثر من أي شئ في هذا العالم |
Mom. Wir sind keine Kinder mehr. | Open Subtitles | أمي, نحن لم نعد أطفالا بعد الآن. |
Wir sind keine kleinen Kinder mehr. | Open Subtitles | ! (لم نعد أطفالاً صغاراً يا (بنجامين |
Dion, wir sind keine Kinder mehr. | Open Subtitles | ديون) ، نحن لم نعد أطفالاً) |
- Nein. Nein, keine Kinder mehr und keine Opfer. | Open Subtitles | لا مزيد من الأطفال ، لا مزيد من التضحيات و ذبحُ البراءة سينتهي هنا. |
Solange keine Kinder mehr kommen, klingt ewige Verdammung ganz gut. | Open Subtitles | حسـناً، طالما ليس هناك مزيد من الأطفال !"الإدانة الأبديّة تبدو لي جيدة، "مـالاكي |
Keine Kinder mehr. | Open Subtitles | لا مزيد من الأطفال |
Aber keine Kinder mehr... no mas ninos. | Open Subtitles | ولكن لا مزيد من الأطفال... "لكن دون صغار" |
Keine Kinder mehr. | Open Subtitles | ... لا مزيد من الأطفال |
Ich liebe die Kinder mehr als alles auf der Welt. | Open Subtitles | أحب هؤلاء الأطفال أكثر من أي شيء على الأرض ، أيها الحاكم |
Ich verabscheue Kinder mehr als alles andere. | Open Subtitles | لكن أنا أكره الأطفال أكثر من أي شيء آخر |
Weil wir keine Kinder mehr sind. | Open Subtitles | لأننا لم نعد أطفالا بعد الآن. |