Aber ich kann meine Familie nicht trennen. Ich kann meine Kinder nicht verlassen. | Open Subtitles | لكنّني لا أريد تفتيت عائلتي لا أريد ترك أطفالي |
Zumindest können die einem die Kinder nicht wegnehmen, wenn man raucht. | Open Subtitles | أقلّها لا يمكنهم حرماني أطفالي لتدخيني التبغ |
Unsere MBA-Programme lehren unsere Kinder nicht, wie man ein Unternehmer wird. | TED | إن برامجنا الدراسية لا تعلم أطفالنا أن يكونوا رجال أعمال |
Er weiss genau, dass die Kinder nicht raus können. | Open Subtitles | إنه يعلم جيدا أن الأطفال لا يستطيعون الخروج |
Du nimmst mir die Kinder nicht weg. Hast du gehört? | Open Subtitles | إنتي مش هتاخدي عيالي يا حبي سامعاني كويس ؟ |
Aber willst du deine Kinder nicht aufwachsen sehen? | Open Subtitles | و لكن , ألا تريدُ أن تعيشَ كفايةً لترى أولادك يكبروا و ينضجوا؟ |
Anderfalls hätten die Kinder nicht ihre Geschenke erhalten. | Open Subtitles | و إلا فإن هؤلاء الأطفال لم يكونوا حصلوا على هداياهم |
Dann dürfen deren Kinder nicht mehr mit meinen Kindern spielen. | Open Subtitles | ومن ثمَّ لن يسمحنَّ بأطفالهنَّ بأن يلعبوا مع أطفالي. |
Meine Familie und ich brachten uns vor einem dieser Angriffe in Sicherheit, als ich 12 war. In diesem Moment nahm ich mir vor, alles zu tun, um sicherzustellen, dass meine eigenen Kinder nicht dasselbe erleben müssen, was wir erlebt haben. | TED | عندما هربت مع عائلتي من أجل سلامتنا من احد تلك الهجمات ، كان عمري حوالي 12 عامًا ، عزمت على أن أفعل كل ما في مقدرتي لضمان أن أطفالي لن يمروا بالتجارب نفسها التي مررنا بها. |
Ich habe meine Kinder nicht verloren. | Open Subtitles | لم أخسر أطفالي أقنعت نفسي بهذه الفكرة |
Wir können gemeinsam kämpfen, damit unsere Kinder nicht so aufwachsen müssen. | Open Subtitles | نستطيع القتال معاً وبذلك أطفالنا لن يكبروا في هذا البيئة |
Ich bin von Großmüttern und Großvätern beraten worden, dass Kinder nicht so viel spielen sollen, weil das Leben ernst ist, und sie sollen erzogen werden, dass das Leben ernst ist. | TED | لقد قيل لي أنه يجب أن لا نترك أطفالنا يلعبون كثيرا، لأن الحياة جديّة ويجب علينا تدريبهم على جديّة الحياة. |
Aber all das wäre sinnlos, wenn die Kinder nicht lernen würden. | TED | ولكن كل هذا سيكون عديم الفائدة إذا كان أطفالنا لا يتعلمون. |
- Du wickelst deine Kinder nicht. - Ich mag Windeln nicht. | Open Subtitles | لم تقم بتغيير حفاضات الأطفال لا أحب الحفاضات |
Ich bin sicher, dass es viele Namen gibt, über die sich andere Kinder nicht lustig machen können. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أن هناك الكثير من الأسماء أن الأطفال لا يستطيعون صنع النكتة |
Wir können die Kinder nicht nehmen! | Open Subtitles | ميلر لا يمكننا أن نأخذ الأطفال لا |
Fick dich! Du nimmst mir meine verdammten Kinder nicht weg! | Open Subtitles | كسمك، مش هتاخدي كسم عيالي |
Eine, wegen der deine Kinder nicht alle zwei Minuten lügen müssen. | Open Subtitles | واحدة لا يُضطر أولادك للكذب ! عنها كل دقيقتان |
Ich hüte Deine Kinder nicht. | Open Subtitles | لا أبه إذا كانوا أولادك. |
Wieso sind die Kinder nicht in der Schule? | Open Subtitles | لماذا الأطفال لم يذهبوا للمدرسة ؟ |