Verhütung und Abschaffung des Verkaufs von Kindern, der Kinderprostitution und der Kinderpornografie | UN | منع واستئصال بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Verhütung und Abschaffung des Verkaufs von Kindern, der Kinderprostitution und der Kinderpornografie | UN | منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والقضاء على ذلك |
Verhütung und Abschaffung des Verkaufs von Kindern, der Kinderprostitution und der Kinderpornografie | UN | منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والقضاء على ذلك |
Fakultativprotokoll zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes, betreffend Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie | UN | البروتوكول الاختيـاري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية |
namentlich der Kinderprostitution und der Kinderpornografie | UN | بغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال |
Ich werde angeklagt von den Behörden für Kinderpornografie. | Open Subtitles | يتم التحقيق معي من قبل السلطات بشأن دعارة الأطفال من الممكن أن أسجن |
Verhütung und Abschaffung des Verkaufs von Kindern, der Kinderprostitution und der Kinderpornografie | UN | منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والقضاء على ذلك |
Die Vertragsstaaten verbieten den Kinderhandel, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie, wie in diesem Protokoll vorgesehen. | UN | تحظر الدول الأطراف بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية كما هو منصوص عليه في هذا البروتوكول. |
Verhütung und Abschaffung des Verkaufs von Kindern, der Kinderprostitution und der Kinderpornografie | UN | منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية والقضاء على ذلك |
Durchführung des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und der dazugehörigen Fakultativprotokolle betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten und betreffend den Verkauf von Kindern, die Kinderprostitution und die Kinderpornografie | UN | تنفيــــذ اتفاقيـــــــة حقــــــوق الطفـــل وبروتوكوليها الاختياريين بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية |
Am 25. Mai 2000 verabschiedete die internationale Gemeinschaft zwei Fakultativprotokolle zu dem Übereinkommen; eines über die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten und ein weiteres über Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie. | UN | وفي 25 أيار/مايو 2000، اعتمد المجتمع الدولي بروتوكولين اختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة، وبشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية. |
Sie wurden im Jahr 2008 festgenommen, wegen Handel von Kinderpornografie. | Open Subtitles | لقد تم اعتقالك بتهمة المتاجرة بإباحيات الأطفال في 2008 |
besorgt über den Einsatz neuer Informationstechnologien einschließlich des Internet für Zwecke der Ausbeutung der Prostitution anderer, der Kinderpornografie, der Pädophilie und anderer Formen der sexuellen Ausbeutung von Kindern, des Brauthandels und des Sextourismus, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء استخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة، بما في ذلك الإنترنت، لأغراض استغلال بغاء الغير، والمواد الإباحية عن الأطفال، والولع الجنسي بالأطفال، وغير ذلك من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال، والاتجار بالنساء في الزواج، والسياحة الجنسية، |
Seit Kinderpornografie im Netz stärker verfolgt wird, wird der Postweg genutzt, um nicht aufzufallen. | Open Subtitles | ،خلال السنوات القليلة الفائتة مزودي خدمات الإنترنت قاموا بالتركيز ،على دعارة الأطفال واعتادوا استخدام النظام البريدي كطريقة حتى لا يتم إكتشافهم |
Fakultativprotokolle zu dem Übereinkommen über die Rechte des Kindes, betreffend die Beteiligung von Kindern an bewaffneten Konflikten und betreffend Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie | UN | 54/263- مشروعا البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال |
13. verurteilt alle Formen der Gewalt gegen Kinder, namentlich körperliche, seelische und sexuelle Gewalt, Folter, Missbrauch und Ausbeutung von Kindern, Geiselnahme, häusliche Gewalt, Kinderhandel oder Verkauf von Kindern und ihren Organen, Pädophilie, Kinderprostitution, Kinderpornografie und Kindersextourismus sowie das zunehmende Phänomen der Bandengewalt; | UN | 13 - تدين جميع أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك العنف البدني والنفسي والجنسي، والتعذيب، والاعتداء على الأطفال واستغلالهم وأخذهم رهائن، والعنف العائلي، والاتجار بالأطفال وأعضائهم أو بيعهم، والولع الجنسي بالأطفال، واستغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، والسياحة القائمة على استغلال الأطفال جنسيا، إضافة إلى تفاقم ظاهرة العنف المتصل بالعصابات؛ |