"klappt nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يعمل
        
    • لا تعمل
        
    • لن ينجح
        
    • لا ينفع
        
    • لا يجدي
        
    • لايعمل
        
    • لن تنجح
        
    • لن يجدي
        
    • لن يفلح
        
    • لن ينفع
        
    • لا يفلح
        
    • لا يُجدي نفعًا
        
    - Sprengen klappt nicht. - Vielleicht deckt das Kraftfeld nur Fenster und Türen. Open Subtitles . التفجير لا يعمل ربما حقل الحماية يغطّي فقط
    Das war ein kreatives Schmiermittel, aber es klappt nicht so gut. Open Subtitles ذلك كان مشروباً إبداعياً, و هو لا يعمل كما مفترض به
    Unser öffentlicher Verkehr klappt nicht gut, deshalb haben wir diese grellgelben privaten Busse, die regelmäßig Unfälle verursachen. TED مواصلاتنا العامة لا تعمل إلى حد كبير، لذلك لدينا هذه الحافلات الصفراء اللامعة المملوكة للقطاع الخاص التى تتسبب بحوادث بشكل منتظم.
    Das klingt cool, aber das klappt nicht immer. Open Subtitles نعم يبدو هذا رائعاً لكنه لن ينجح في كل مرة
    Es klappt nicht! Wir müssen ins Wasser. Open Subtitles هذا لا ينفع , سيتوجب عليهم الدخول في الماء
    Mit Jace' Handschuh will ich ihn aufspüren, aber es klappt nicht. Open Subtitles ‏أخذت أحد قفازات "جايس"‏ ‏لمحاولة تعقبه، لكن ذلك لا يجدي. ‏
    Es klappt nicht! Open Subtitles إنه لايعمل
    Es würde einstürzen. Die Sonne würde es schmelzen. Das klappt nicht. Open Subtitles سيسقط البيت , الشمس ستذيب الحلوى لن تنجح
    Die Überbrückung klappt nicht bei äußeren Zugangspunkten. Open Subtitles يبدو أن إجراء التجاوز لا يعمل مع نقاط الدخول الخارجية.
    Ich versuche, das System abzuriegeln, damit HYDRA die Sendung nicht abbrechen kann, aber es klappt nicht. Open Subtitles أنا أحاول إغلاق النظام و جعل قطع البث على هايدرا مستحيلا لكنه لا يعمل
    - Ich versuche, ihn hereinzubeamen,... ..aber es klappt nicht. Open Subtitles لنقله للداخل آنيا.. لكنه لا يعمل
    Aber es klappt nicht... ohne die richtigen Zutaten: Open Subtitles لكنه لا يعمل بدون الوسائل الصحيحة
    Aber es klappt nicht. Open Subtitles لكن هذا لا يعمل
    Es klappt nicht. Open Subtitles الأشياء لا تعمل جيدا "بالخارج , "هاري
    - Versuch ich ja, es klappt nicht! Open Subtitles -إنني أحاول، ولكنها لا تعمل
    Das klappt nicht. Er ist ein zu hohes Tier. Open Subtitles لن ينجح هذا أبداً إنه سمكة كبيرة جداً.
    Es klappt nicht. Die Ohnmacht war immer der Hit. Open Subtitles هذا لا ينفع يا مارتي هذا الاداء يقتلني يا رجل
    Es klappt nicht! Open Subtitles انه لا يجدي نفعاً
    Das klappt nicht. Open Subtitles هذا لايعمل
    Ihr Plan klappt nicht. Zu viel kann schiefgehen. Open Subtitles خطة مسبارك لن تنجح العديد من الأمور ستفشل
    - Das klappt nicht. Open Subtitles ‏ - لن يجدي الأمر. ‏
    Ja, das klappt nicht so richtig. Open Subtitles بالواقع، هذا لن يفلح تماماً.
    Was auch immer Sie machen, Frank, es klappt nicht, also schreite ich ein. Open Subtitles أياً كان ما تفعله، فرانك لن ينفع. لذا سأتدخل.
    - Nein das klappt nicht. - Okay, dann pinkel ich da drauf. Open Subtitles هذا لا يفلح - حسناً ، سوف أتبول عليه أنا -
    - Bell, Bell, Bell. - Freude, es klappt nicht. Open Subtitles هذا لا يُجدي نفعًا (بهجـة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus