Mir ist kürzlich klar geworden, dass ich was anderes Wichtiges zu erledigen habe. | Open Subtitles | أنا مؤخراً . . حديثاً أدركت أن هناك عمل آخر عليّ فعله |
Und mir ist gleich am Anfang des Projekts klar geworden, dass ich vergessen würde, das Video aufzunehmen, wenn ich nichts Interessantes machen würde. | TED | وما أدركت في وقت مبكر في المشروع أنني لم أكن أقوم بأي شيء مثير للاهتمام، ربما سأنسى أن أسجل الفيديو. |
Aber letzten Oktober ist mir klar geworden, dass ich erst am Anfang stehe. | TED | ولكن خلال أكتوبر الماضي، أدركت أني مازلت فقط في البداية. |
Bei diesem Besuch ist mir klar geworden, dass mir wenig Zeit blieb, wenn ich erleben wollte, wie es ist, Aquanaut zu sein. | TED | ولذلك أثناء هذه الزيارة، أدركت أن وقتي قصير إذا أردت أن أجرب كيف سيصبح الأمر لو أصبحت رائد بحار. |
Heute ist mir klar geworden, warum CeCe alles mir hinterlassen hat. | Open Subtitles | ماحدث الليلة جعلني ادرك لماذا تركت سيسي كل شيئ لي |
Und mir ist erst einige Zeit danach in Kalifornien klar geworden nach einer Therapie, dass ich gar kein so furchtbarer Mensch bin. | Open Subtitles | و بعد ذهابى الى كاليفورنيا أدركت. بعد جلسات علاجى النفسى, أننى لم أكن شخصاً بذلك السوء |
Mir ist klar geworden, dass es mit dir nicht so ist, als ob ich auf ein Tor zulaufen würde, um zu punkten. | Open Subtitles | لقد أدركت عندما أكون معكي لست كالشخص الذي يركض بإتجاه المرمي باحثاً عن أفضل طريقة لأحراز الهدف بها |
Aber mir ist klar geworden, dass jede noch so große Leistung nur was wert ist, wenn man sie mit jemandem teilen kann. | Open Subtitles | لكنّي أدركت ذلك إن كلّ نجاح العالم لا يعني شيء بدون أن أشارك أحد فيه |
Aber mir ist klar geworden, dass jede noch so große Leistung nur was wert ist, wenn man sie mit jemandem teilen kann. | Open Subtitles | لكنّي أدركت ذلك إن كلّ نجاح العالم لا يعني شيء بدون أن أشارك أحد فيه |
Nach dem Auflegen ist mir klar geworden, dass ich etwas verständnisvoller hätte sein können. | Open Subtitles | أدركت بعد إنهائي حديثي معكِ أنني لم أكن متفهماً تماماً |
Und da ist mir klar geworden, dass es nicht meine Schuld war. Sondern deine. | Open Subtitles | فيما بعد , أدركت أنه لم يكن خطئي بل كان خطئك |
Und dann ist mir eines Tages klar geworden... dass ich diesen Mann nicht für immer haben würde. | Open Subtitles | وبعدذلكذاتيوماً, أدركت أننى لن أحبه للأبد |
Aber mir ist klar geworden, das wir noch nie solche Dinge ausgetauscht haben. | Open Subtitles | ولكنّني أدركت أنّنا لم نتبادل قطّ هاته الأشياء |
Aber mir ist klar geworden, viel wichtiger, als Mutter zu werden, ist es mir, mit dir zusammen zu sein. | Open Subtitles | و بعدها أدركت أنه لو كان هناك ما أريده في العالم أكثر من كوني أماً، فهو التواجد معك |
Und obwohl ich nie wieder unterrichten werde, ist mir klar geworden, dass ich keine Tafel oder ein Klassenzimmer brauche, um ein Vorbild zu sein. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني لن أدرس ثانية بشكل محترف أدركت أنني لن أحتاج لسبورة أو فصل لأكون مثالاً |
Also können wir am Morgen eine Strategie entwerfen? Mir ist klar geworden, dass ich nicht im Besitz hiervon sein sollte. Danke, schätze ich. | Open Subtitles | هل سنضع استراتيجية في الصباح؟ أدركت أن لم أكن في حاجة لحيازة هذا. شكرا لك, على ما أضن. أرغب قول أني اسفة بشأن اليوم |
Bevor ich den ersten Schritt machen konnte, ist mir klar geworden, dass ich jetzt niemand... mehr bin, der die Sendung guckt, sondern ein Darsteller der Sendung geworden bin. | Open Subtitles | و قبل أن أقوم بخطوتي الاولى أدركت بأنه يجب على أن اتوقف عن كوني شخص شاهد المسلسل من قبل |
Mir ist klar geworden,... dass nichts, was ich hatte, mir gehörte, denn das Spiel war schon gelaufen. | Open Subtitles | أدركت فحسب لا شيء ممّا يخصّني امتلكته فعلًا لأن المباراة خُسِرت عمدًا. |
Er sagte, ihm wäre klar geworden, dass die Tierversuche seines Vaters lebenswichtig sind. | Open Subtitles | انه ادرك مدى جدوى والده في تجاربه للبشريه وان استخدامه للحيوانات كان بالتأكيد امر ضرورى |
Mir ist klar geworden, das ich nicht tun will was muss, ohne das du weißt wie sehr ich dich geliebt habe. | Open Subtitles | لقد أدركتُ أنّي لن أفعل ما أنا مضطرّة لفعله، إلاّ بعد أنّ تعلم كم أحببتكَ. |
Mir ist klar geworden, dass die Republik keiner inneren Ordnung mehr folgt. | Open Subtitles | أصبح واضحاً لي الآن أن الجمهورية لم تعد تعمل بعد. |