"klares" - Traduction Allemand en Arabe

    • واضح
        
    • واضحة
        
    Ein klares Ziel haben und einen Volltreffer landen sind zwei verschiedene Dinge. Open Subtitles أن يكون لديك هدف واضح وإصابة كبد الهدف أمران مختلفان جدًا.
    Ohne gute Regierungsführung, starke Institutionen und ein klares Bekenntnis zur Beseitigung von Korruption und Missmanagement, wo immer diese angetroffen werden, werden umfassendere Fortschritte ausbleiben. UN ولكن سيصعب تحقيق النجاح على نطاق أعم، دون وجود حكم رشيد ومؤسسات قوية والتزام واضح باستئصال شأفة الفساد وسوء الإدارة أينما وجدا.
    Sie können das Spektrum der Erde, das Erdschein-Spektrum sehen, und das ist ein sehr klares Signal. TED بإمكانك رؤية طيف الأرض, هاهو الطيف المشع للأرض, وهو مؤشر واضح للغاية.
    Ich mag sie. Sie haben alle eine Idee und eine klares Bild, das die Idee vermittelt. TED أحب الملصقات. جميعها تحوي فكرة واحدة ولديها رؤية بصرية واضحة توصل الفكرة.
    Ich glaube, dass Forschung grundsätzlich gar nicht erst ohne ein klares Konzept dafür beginnen soll, was mit den Teilnehmern geschieht, wenn die Studie zu Ende ist. TED أعتقد أن من الخطأ الأكيد بدء البحث في المقام الأول بدون وجود خطة واضحة لما يمكن أن يحدث للمشاركين مع انتهاء التجربة.
    Wir sehen ein klares Bedürfnis nach aktiver Gesundheitsförderung, besonders im Fall von alten Menschen. TED نرى حاجة واضحة لتعزيز الصحة الفعالة، خاصة لدى كبار السن.
    Das ist das Spektrum eines erdähnlichen Planeten, und es zeigt, dass Stickstoffdioxid vorhanden ist, ein klares Lebenszeichen, und Sauerstoff und Ozon. TED إنه طيف لكوكب شبيه للأرض يستعرض وجود النيتروجين اوكسيد, كمؤشر واضح لوجود الحياة, و الأوكسيجين, والأوزون.
    Was in erster Linie gebraucht wird, ist eine grundlegende Reform der Struktur der Eurozone. Inzwischen existiert ein recht klares Verständnis dessen, was erforderlich ist: News-Commentary والمطلوب في المقام الأول الآن يتلخص في إخضاع بنية منطقة اليورو لإصلاحات جوهرية. والآن هناك فهم واضح إلى حد ما للمطلوب:
    2. Ein klares Bekenntnis zur globalen Gestaltung des CO²-Preises, die es Unternehmen ermöglicht zuversichtlich und in der erforderlichen Größenordnung zu investieren. News-Commentary 2. التزام واضح بالتسعير العالمي للكربون على النحو الذي يسمح للشركات والمؤسسات بالاستثمار بقدر كبير من الثقة وبالحجم المطلوب.
    Es gibt hier ein klares Muster, das sich vergleichen lässt mit einer Infektionskrankheit, die von einem Urlaubsareal zum nächsten überspringt. Open Subtitles وثمة نمط واضح هنا يشير إلى تناظر لإنتشار عملية مرض معدي ينتقل من منطقة لأخرى في المنتجع
    Ich dachte, ich wäre erwachsen, ich hätte ein klares Bild von uns beiden. Open Subtitles إعتقدت بأني كبرت و يمكن أن أنظر بشكل واضح في علاقتنا
    Ausschweifenden Gesichtsbehaarung bei Frauen ist ein klares Zeichen für Hormonprobleme. Open Subtitles النمو الزائد بالشعر للنساء دليل واضح على خلل الهرمونات
    - Er war nicht in der Position... - Stimmt nicht. Er hatte ein klares Mandat. Open Subtitles وقال انه ليس في وضع خاطئئ كان لديه تفويض واضح
    Das ist ein klares und einfaches Argument, das jeder verstehen kann. Open Subtitles هذا جدال واضح وبسيط يمكن للجميع التجادل حوله
    50 Millionen und ein klares Eingeständnis, was auf diesem verdammten Schiff passiert ist. Open Subtitles خمسين مليون واعتراف واضح عن ما حصل في ذلك القارب، حسناً؟ هذا كل ما عندي
    Wir haben nun ein sehr klares Bild des Fingerabdrucks und die Polizei kann es durch die Datenbank laufen lassen. TED الآن لدينا صورة واضحة للغاية للبصمة ويمكن للشرطة أن تجري بحثًا في قاعدة البيانات لديها.
    Er lädt uns in die Welt ein, gibt uns aber kein vollständig klares Bild. TED إنها تدعونا إلى العالم لكنها لاتعطينا صورة واضحة كلياً
    Und dann haben wir als Einzige in der Stadt ein klares Bild! Open Subtitles وسنكون الشخصان الوحيدان اللذان عندهما صورة واضحة ؟
    Fleisch, Blut, Haut, Haare, aber nicht ein einziges klares, erkennbares Gefühl, außer Habsucht und Ekel. Open Subtitles لحم ودم و بشرة وشعر ولكن من دون أية عاطفة واحدة واضحة
    Aber als du den Dämon getötet hast, hast du ein klares Leuchtfeuer gesetzt. Open Subtitles لكنكِ عندما قتلتِ الكائنين الشيطانيين، كان هذا بمثابة إشارة واضحة
    Macht nichts. Ein kleiner Rückschlag. Jetzt sehen wir ein klares Ziel und sind uns einig. Open Subtitles لا بأس، إنتكاسة بسيطة الآن لدينا رؤية واضحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus