Seit wann kleiden Sie sich wie ein Physiklehrer in der Realschule? | Open Subtitles | منذ متى بدأت بأرتداء ملابس كـ مدرس علوم للمرحلة الاعدادية؟ |
Sonntags kleiden wir uns gerne schick und gehen aus. | Open Subtitles | في أيام الأحد،نحب إرتداء ملابس مختلفة والخروج للنزهة |
In New York wollen wir uns wie New Yorker kleiden. | Open Subtitles | نحن في نيويورك الآن لنرتدِ ملابس أهل نيويورك |
Wir kleiden uns möglichst unauffällig. | Open Subtitles | نحن نحاول قدر الامكان ان نقلل من لباس المارينز. |
Die Männer kleiden sich wie Kinder, und die Kinder wie Superhelden. | Open Subtitles | جميع الرجال هنا يلبسون كالاطفال و الاطفال يلبسون كالابطال الخارقون |
Wir alle essen, reden, trinken, lachen, kleiden uns an. | Open Subtitles | نحن جميعاً نأكل , نتحدث , نشرب نضحك , نرتدى الملابس |
Ich fürchte, ihr müsst Euch zuerst korrekt kleiden. | Open Subtitles | اخشي انه لا يمكنك الذهاب حتى ترتدي ملابس ملائمة |
Weißt du, was die Strafe ist für Bedienstete, die sich über ihren Stand kleiden? | Open Subtitles | أتعرفين ما عقوبة الخدم الذين يرتدون ملابس فوق طبقتهم؟ |
Jetzt kleiden wir dich ganz neu ein. | Open Subtitles | وأنا أيضاً هذا حماسي جداً سنشتري ملابس جديدة كلياً |
Aber da Sie sich kleiden wie ein Mann, kann ich wohl eine Ausnahme machen. | Open Subtitles | لكن بما أنكِ ترتدين ملابس الرجال، فأعتقد بأنني سأقوم بإستثنائكِ |
"Frauen werden gebeten, sich möglichst so zu kleiden, dass sie keine sexuelle Aufmerksamkeit erregen. " | Open Subtitles | يجب على النساء ارتداء ملابس لا تقوم بلفت الانظار |
Ich dachte, Sie würden sich zuhause wie eine Frau kleiden. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أنك سترتدى ملابس إمرأه فى المنزل |
Aber wenn du keine Männer Sie möchten mich zu kleiden, lass es mich wissen. | Open Subtitles | ولكن لو لديك أي رجل ,تردين أن تفصلي له ملابس اعلميني بذالك |
Er wusste sich zu kleiden und zu lächeln und dachte, das reicht, um König zu sein. | Open Subtitles | وكان يعرف كيف يرتدي ملابس آنيقة وأن تبدو رائحته جيدة وبطريقة ما، أوحىّ له هذا أنه ملاءمُ لأن يُصبح ملكاً |
Wo wir herkommen, sollten Männer sich so nicht kleiden. | Open Subtitles | لا يفترض أن يرتدي الرجال ملابس كهذه من حيث أتينا |
Bevor sie fortging, fiel mir auf, dass sie angefangen hatte, sich anders zu kleiden. | Open Subtitles | في الليلة التي سبقت تركها لنا لاحظت أنها بدأت ترتدي ملابس مختلفة |
Das ist so witzig, alle hier drin kleiden sich so leger. | Open Subtitles | أنه مضحكٌ للغاية , الجميعُ في الخارج هنا يرتدون ملابس رسمية للعرض |
Sie kleiden sich besser, ihre Kinder studieren in London, aber sie bleiben Banditen, na und? | Open Subtitles | يتأنقون في أفضل لباس ، و يرسلون أبنائهم للدراسة في لندن، ما الفرق؟ |
Aber da Emma jetzt da ist, will ich sie wie ein Rentier kleiden und sie wie eine Idiotin aussehen lassen. | Open Subtitles | أعلم و لكن بوجود أيما هنا سألبسها لباس الرنة و أجعلها تبدو غبية |
Anthropologen tun das ständig - sich kleiden und leben wie fremde Völker. | Open Subtitles | علماء الإنسانيات يفعلون هذا طوال الوقت يلبسون ويعيشون كما الناس التي يدرسونها |
Diese Party, gibt es ein Motto, nach dem man sich kleiden sollte? | Open Subtitles | هذه الحفله هل لديها خط مميز يجب أن نرتدى مثله |