Glaubst du nicht, dass Klein-Charles und Beverly sich eine... Komplikation teilen? | Open Subtitles | ألا تظنين أن (تشارليز الصغير) و(بيفيرلي) يتشاركان نوعًا من الانطواء |
Läuft etwas zwischen dir und Klein-Charles? | Open Subtitles | أهـناك شيء ما يدور بينكِ وبين (تشارليز الصغير)؟ |
Schau, Schatz. Klein-Charles sieht fern. | Open Subtitles | -انظر يا حبيبي، (تشارليز الصغير) يشاهد التلفاز |
Ivy und Klein-Charles waren schon immer eigenwillig. Das wird schwierig für dich. Sie sind verliebt. | Open Subtitles | (آيفي) و(تشارليز الصغير) دائمًا ما يفعلان ما بدا لهما، وأعلم مدى قسوة هذا الأمر عليكِ |
Ich weiß nicht, wieso Klein-Charles so eine Enttäuschung ist. | Open Subtitles | لا أدري سبب كون (تشارليز الصغير) مصدر خيبة أمل بالنسبة لي |
Wir konnten nicht zulassen, dass Ivy mit Klein-Charles weggeht, es wäre nicht richtig. | Open Subtitles | لا نستطيع أن ندع (آيفي) تهرب مع (تشارليز الصغير) لم يكن أمرًا صائبًا أبدًا |
"Es geht hoffentlich nicht um Klein-Charles, denn weißt du, ich weiß Bescheid." | Open Subtitles | لكنت قلت له: "أتمنى ألا يكون كل هذا الذي تفعله بسبب موضوع (تشارليز الصغير)، لأنك تعلم أنني أعلم بشأنه" |
- Ich hole Klein-Charles ab. | Open Subtitles | -سأقوم بإقلال (تشارليز الصغير ) |
Klein-Charles ist jetzt deine Aufgabe. | Open Subtitles | (تشارليز الصغير) هو مسئوليتك الآن |
Beim Essen... bei diesem furchtbaren Essen kam mir vor, zwischen Ivy und Klein-Charles laufe etwas. | Open Subtitles | خطر لي سـاعة العشاء... سـاعة ذلك العشاء المريع أنه ثمة أمر ما يدور بين (آيفي) و(تشارليز الصغير) |
Klein-Charles und du seid Bruder und Schwester. | Open Subtitles | (تشارليز الصغير) وأنتِ إخوة |
Klein-Charles und ich... | Open Subtitles | (تشارليز الصغير) وأنا... |
Klein-Charles und ich... | Open Subtitles | (تشارليز الصغير) وأنا... |