Nur eine kleine Sache, aber eine Menge Geld für mich wert. | Open Subtitles | انه شيء صغير ولكنه يساوي الكثير من المال بالنسبة لي |
Leute, Interventionen sollten den Menschen helfen... und nicht um jede kleine Sache, die man nicht leiden kann, anzugreifen. | Open Subtitles | شباب، هذه التدخلات من المفترض أن تساعد الناس وليس من أجل مهاجمتهم عن كل شيء صغير لا تحبونه فيهم |
Ich meine, er ist ein toller Kerl, aber... diese kleine Sache fehlt ihm. | Open Subtitles | ..أعني, إنه شخص رائع جداً, ولكن إنه يفتقد لهذا الشيء الصغير جداً |
Weil diese eine kleine Sache die er kann, nicht wettmachen kann - das ich mich nicht mit ihm in der Öffentlichkeit sehen lassen will. | Open Subtitles | لأن الشيء الصغير اللطيف الذي يقوم به لا يغير من حقيقة أنني لا أريد أن يراني الناس معه |
Du haust ab, und plötzlich bin ich für allen Kleinkram verantwortlich? Das ist keine kleine Sache. | Open Subtitles | أنت رحلت و فجأة أنا المسئولة عن كل شئ صغير |
Junior, ich weiß, dass du Angie geliebt hast, aber jemanden zu töten, ist keine kleine Sache. | Open Subtitles | اسمع , جونيور , أعلم أنك أحببت انجي لكن قتل شخص ما ليس بالأمر الهين |
Aber ich werde ohne die Schadenfreude gehen, im Tausch für eine kleine Sache. | Open Subtitles | لكنّي سأتخلّى عن النظر الفرِح مقابل شيء بسيط. |
Natürlich ist da die eine kleine Sache die ich tun muss,... wovon du aber nichts erfährst, weil ich so charmant bin. | Open Subtitles | بالطبع هناك شيء صغير علي فعله ولا يجب عليكِ أن تعرفي بشأنه لأني محبوب |
Aber wenn nur eine kleine Sache schief geht, haben Sie ein Pulverfass, das jeder zur Explosion bringen kann. | Open Subtitles | لكن شيء صغير فقط بحاجة أن يسير خاطيء وستحصلين على علب بارود حيث يحمل الجميع أعواد ثقاب |
Da ist immer eine kleine Sache, die man übersieht. | Open Subtitles | هناك دائماً شيء صغير لست تخفيه |
[kleine Sache. Große Idee.] [David Rockwell über Treppen] Eine Treppe ist im Grunde eine Art, um von A nach B auf verschiedenen Höhen zu gelangen. | TED | [شيء صغير. فكرة هامة.] [ديفيد روكويل عن الدرج] في أبسط مراحلها، يكون الدرج وسيلة للوصول من النقطة A إلى النقطة B على ارتفاعات مختلفة. |
eine kleine Sache, äh... | Open Subtitles | هناك شيء آخر، شيء صغير |
Wir alle erinnern uns daran, in der Kindheit kann die kleinste Sache -- und wir sehen es in den Gesichtern unserer Kinder -- die kleinste Sache kann sie zu Lobpreisungen in höchsten Tönen beflügeln, und die nächste kleine Sache kann sie in tiefste Verzweiflung stürzen lassen. | TED | ونحن جميعاً نتذكر طفولتنا .. كيف ان شيء صغير بسيط جداً - كما نرى ذلك على وجوه اولادنا - ذلك الشيء الصغير جداً كيف يمكنه ان يرفع سعادتهم الى عنان السماء ويجعلهم فرحين للغاية ومن ثم شيء بسيط جداً يمكنه ان يهبط بهم الى أدنى مراتب الرضى والاحباط .. |
Du glaubst, diese kleine Sache zwischen deinen Beinen wird alles richten, nicht wahr? | Open Subtitles | تعتقدين أن هذا الشيء الصغير بينرجليك سيصلح كل شيء أليس كذلك؟ |
Oder hast du diese kleine Sache namens "Mind Face" vergessen? | Open Subtitles | او قد نسيتي الشيء الصغير الذي يدعى وجه العقل؟ |
Er hatte diese... lustige kleine Sache, seine Schneidezähne... haben sich überlappt. | Open Subtitles | ... لقد كان لديه هذا هذا الشيء الصغير المضحك ...في أسنانه الأمامية لقد تداخلوا... |
Es gibt da eine kleine Sache namens Verfolgungsnummer - auf dem Scheck, den ich dir gegeben habe. | Open Subtitles | هناك شئ صغير يسمى رقم متابعه على الشيك الذى اخذته |
kleine Sache, macht es dir was aus, wenn du kein Fernsehen während den Arbeitszeiten schaust? | Open Subtitles | شئ صغير .. ايمكنكِ ألا تشاهدي التلفاز بينما انا اعمل؟ |
Es ist keine kleine Sache, ein Leben zu nehmen. | Open Subtitles | أخذ حياة، ليس بالأمر الهين. |
Es ist eine kleine Sache, aber in diesem Haus bedeuten kleine Dinge alles. | Open Subtitles | إنه شيء بسيط , لكن في هذا البيت الأشياء البسيطة تعني كل شيء |
Okay? [kleine Sache.] [Große Idee.] [Isaac Mizrahi auf dem Knopf] Keiner weiß, wer den Knopf erfunden hat. | TED | [شيء بسيط.] [فكرة عظيمة.] [إسحاق ميتزاري يتحدث عن الزر] لا أحد يعلم من اخترع الزر. |