| An Debbie Kleins Figur ist überhaupt nichts mittelmäßig. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء عادي بالنسبة لجسمِ ديبي كلاين |
| Er ist derjenige, von dem ich erzählte, der Kleins Haus drüben bei Georgica Pond gekauft hat. | Open Subtitles | هو الشخص الذي اخبرتك عنه إشترى منزل كلاين فوق حوض جورجيا |
| Hey, du sahst in Kleins Sachen echt klug aus. Hast du ein paar eingesackt? | Open Subtitles | بدوت أنيقا بملابس كلاين هل خصرت أيا منها ؟ |
| Wir wissen, dass Sie die Bücher für Kleins Fonds frisiert haben. | Open Subtitles | نعرف بإنك زورت الأوراق (من أجل صندوق (كلين |
| Peter Kleins Tod ist ein schwerer Verlust für die CIA. | Open Subtitles | موت ( بيتر كلين) هو خسارة كبيرة للوكالة |
| Ich stand meinen Nachbarn, den Kleins, sehr nah. | Open Subtitles | كنت مقربة جدا الى جيراننا ال كلاينز |
| Kleins'. Ich bezweifle, dass Ihre Tochter dort einkaufen geht. | Open Subtitles | من (كلاينز), أشكّ أن ابنتك تتسوق هناك |
| Claire Kleins Todesursache war eine unbeabsichtigte Überdosis Hydrocodon. | Open Subtitles | التقرير يفيد بأنّ وفاة (كلير كلاين) كانت بسبب جُرعة (هيدروكودون) زائدة. |
| Ich seh dich dann drinnen. Ich will mal eben die Kleins suchen. | Open Subtitles | سأوافيك في الداخل أريد إيجاد آل (كلاين) |
| Maria Kleins Ankündigung war das Ende... des Gesetzentwurfes für eine landesweite... | Open Subtitles | تصريح (ماريا كلاين) الأسبوع الماضي ... قتلَ على نحو فعال... التشريع الذي كانَ ليرى إبداع... |
| Andrew Kleins Büro? | Open Subtitles | مكتب (أندرو كلاين) |
| - Ich ruf Kleins Agent an. - Sehr gut. | Open Subtitles | (سأتصل بعميل (كلين - رائع - |