"kleriker" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكاهن
        
    • رجال الدين
        
    Durch die Analyse tausender dokumentierter Kämpfe haben die Kleriker festgestellt dass die geometrische Verteilung der Gegner in jedem Gefecht ein statistisch vorhersehbares Element ist. Open Subtitles خلال تحليل آلاف من النزاعات المسلّحة حسابات الكاهن ان التوزيع الهندسي للعدو في أيّه معركة مسلحه
    Kleriker John Preston, Zutritt zum Nether-Gebiet auf Grund einer Strafverfolgung. Open Subtitles الكاهن جون بريستن للدخوا الى الحي السفلي
    Die Kleriker wurden eingesetzt und ausgesandt zur Suche und Zerstörung solcher übriggebliebener Objekte und falls erforderlich, auch derjenigen Personen, die versuchen... Open Subtitles الكاهن نفّذه وارسلت للبحث و التدمير الاجزاء الباقيه
    Dieser Mann dieser leitende Kleriker hat aufgehört, seine Dosis zu nehmen! Open Subtitles هذا الرجل هذا الكاهن الكبير توقفَ عن أخذ الجرعة
    Sind die Kleriker bei dir? Open Subtitles أين أنتِ ؟ هل رجال الدين معكِ ؟
    Sir, Kleriker Partridge hat seit Wochen nichts eingetragen. Open Subtitles سيدي، الكاهن باترج لم يسجل منذ أسابيع
    Ich kann Ihrer Logik nicht ganz folgen, Kleriker. Open Subtitles أنا لا أفهم تماما منطقك ايها الكاهن
    Wieso übernehmen Sie nicht die Ehre der Exekution, Kleriker? Open Subtitles خُذ شرف تنفيذ حكم الاعدام ايها الكاهن
    Die Kleriker sind die letzte Verteidigungslinie. Open Subtitles الكاهن هو الخطّ النهائي للدفاع
    Denken Sie, das ist wirklich notwendig, Kleriker, oder bin ich da zu genau? Open Subtitles أتعتقد ذلك ضروري ايها الكاهن أو اصبحت ... كثيرالمطالب
    Ich habe Ihnen doch gesagt, ich mache durch Sie Karriere, Kleriker. Open Subtitles أخبرتك سأجعل مهنتي معك، ايها الكاهن
    Passen Sie auf meine Uniform auf, Kleriker. Open Subtitles اهتمّ بالزيّ الرسمي، ايها الكاهن
    Danke, dass Sie gekommen sind, Kleriker. Open Subtitles شكرا لقدومك، ايها الكاهن
    Ein fast unverzeihlicher Fehler, Kleriker. Open Subtitles خطأ لا يغتفر ايها الكاهن
    Tut mir sehr leid, Kleriker. Open Subtitles أنا آسف جدا، ايها الكاهن
    Kleriker es ist nichts da. Open Subtitles ايها الكاهن لا شيء
    Ich bin wie Sie, Kleriker... intuitiv. Open Subtitles أنا مثلك ايها الكاهن
    Mehr als pünktlich, Kleriker. Open Subtitles أكثر من حريص، ايها الكاهن
    Das Entstehen von Kriegen war unvermeidlich auf Grund der Vergehen der Menschheit. Nach einer Periode des Friedens... - Guten Morgen, Kleriker. Open Subtitles صباح الخير، ايها الكاهن
    - Auf der Byzantium erinnerte ich mich an die Kleriker, weil ich eine Zeitreisende bin, hast du gesagt. Open Subtitles عندما كنا في "بزنطة" لم أنسى رجال الدين لأنني مسافرة عبر الزمن, لقد أخبرتني بذلك
    Diese Gedanken sind in liberalen akademischen Kreisen sehr bekannt, aber Kleriker wie ich sind unwillig gewesen, sie darzulegen, aus Angst davor, in unseren Kirchengemeinschaften Spannung und Teilung zu erzeugen; aus Angst davor, den einfachen Glauben von eher traditionellen Gläubigen aufzurühren. TED إن هذه الأفكار معروفة بشكل جيد في الأوساط الأكاديمية المتحررة, لكن رجال الدين من أمثالي كانوا مترددين بشأن إعلانها, خوفاً من خلق توتر وفرقة في مجتمعاتنا الكنسية, خوفاً من تثبيط إيمان المؤمنين من الناس العاديين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus