Sind Sie bereit sich der elitären Bruderschaft von Leuten die Klimaanlagen reparieren anzuschließen? | Open Subtitles | هل أنت مستعد للإنضمام إلى أخوية النخبه الذين يقومون بإصلاح المكيفات ؟ |
Mr. Barnes, die Reparatur von Klimaanlagen ist eine weltweite elitäre Familie, die zurück bis an die frühesten Beginne der Zivilisationen datiert ist. | Open Subtitles | تصليح المكيفات هو أمر يقوم به النخبه منذ البدايات الأولى للحضارة |
Erklär mir noch mal deine Abneigung gegen Klimaanlagen. | Open Subtitles | حدثني ثانية عن سبب مقتك لأجهزة تكييف الهواء |
Wusstest du, dass Klimaanlagen Lärm machen? | Open Subtitles | هل تعلم أن تكييف الهواء مما يجعل من الضوضاء؟ |
Nun hast du die Möglichkeit, deine Stromrechnung zu Hause zu senken durch automatisches Einstellen von grossen Stromverbrauchern wie Klimaanlagen und Heizungen. | TED | الآن يمكنك إختيار تقليل فاتورة كهرباء منزلك بتدوير الأحمال الثقيلة آلياً مثل مكيفات الهواء والسخانات. |
Jetzt ist er so ein piekfeiner Lehrer... und ich mache Klimaanlagen. | Open Subtitles | ...نعم، الآن هو أستاذ متألق و أنا أعمل في مجال التكييف... |
Denn wir bekommen nicht viele Anrufe wegen Klimaanlagen in Portland. | Open Subtitles | لأننا لا تحصل على العديد من المكالمات لتكييف الهواء في بورتلاند. |
Führt man eine Überwachung von einer staubigen Höhle in Afghanistan durch, tagträumt man von Klimaanlagen, Swimmingpools und Eistee. | Open Subtitles | عندما تقوم بالمراقبة من كهف مغبر في افغانستان ,ستكون احلام يقظتك عن مكيف |
Klempnern und Klimaanlagen erscheinen mehr oder weniger gleich. | Open Subtitles | السباكه و إصلاح المكيفات متشابهان بأكثر من طريقة واحده |
Man betrachte nur einmal die erfolgreichste, internationale Umweltschutzbemühung des 20. Jahrhunderts, das Montreal Protokoll, in dem sich die Nationen der Erde zusammengeschlossen haben, um den Planeten vor den schädlichen Auswirkungen Ozon zerstörender Chemikalien zu schützen, die damals in Klimaanlagen, Kühlschränken und anderen Kühlgeräten verwendet wurden. | TED | بالاخذ بعين الاعتبار النجاح الباهر للمؤتمر العالمي ال20 لشئون البيئة والذي اقر بروتوكول مونتريال والذي نص فيه على تعاون جميع دول العالم فيما بينها لاجل حماية كوكبنا من تلك التأثيرات الضارة للكيميائيات على طبقة الاوزون والتي تستخدم حتى اليوم في غازات المكيفات والبرادات وكل اجهزة التبريد |
Klimaanlagen zu reparieren wird Ihr Leben sein. | Open Subtitles | إصلاح المكيفات سيكون حياتك |
$4,5 Milliarden kosten den amerikanischen Steuerzahler pro Jahr allein der Betrieb von Klimaanlagen bei diesen Kriegen. | Open Subtitles | أنها تكلف دافع الضرائب الأمريكي 4.5 مليار كل عام فقط ليدفع فواتير تكييف الهواء من أجل تلك الحروب. |
Inklusive einem Reparaturhandbuch für Klimaanlagen. | Open Subtitles | بما يشمل كتيّب صيانة تكييف الهواء. |
Am Ende wurden so 1,8 Millionen Quadratmeter Asphalt ersetzt oder vermieden, der Stromverbrauch durch Klimaanlagen vermindert, es gab mehr Arbeit für Leute, um die Grünanlagen zu pflegen, und unterm Strich nicht nur eine Kostenminderung, sondern auch gesündere Schüler und Schulangestellte. | TED | إذا في نهاية المطاف، 20 مليون قدم مربع من الأسفلت استبدلت أو تم تجنبها، وانخفض استهلاك الكهرباء لأجهزة تكييف الهواء, بينما التوظيف للناس للحفاظ على تلك الأراضي ارتفع، مما نجم عنه وفراً صافياً للنظام، بل أيضا طلبه المدارس والعاملين في النظام أكثر صحة أيضا. |
Die Kohlerevolution trieb die industrielle Revolution an und selbst im 20. Jahrhundert gab es einen rapiden Fall im Elektrizitätspreis und deshalb haben wir Kühlschränke, Klimaanlagen, wir können moderne Materialien herstellen und so viele Dinge tun. | TED | ثورة الفحم دعمت الثورة الصناعية ، وحتى في أعوام القرن الماضي 1900 شهدنا هبوط سريع في أسعار الكهرباء ، ولهذا لدينا الثلاجات ، مكيفات الهواء ، يمكننا صنع مواد حديثة وفعل الكثير من الأشياء. |
Die Klimaanlagen fallen doch dauernd runter. | Open Subtitles | مكيفات الهواء تسقط طيلة الوقت. |
Trotz des Temperaturanstiegs ist die Zahl der hitzebedingten Todesfälle aufgrund besserer Gesundheitsversorgung, Zugang zu medizinischen Einrichtungen und Klimaanlagen zurückgegangen. Wir verfügen eben über mehr Geld und bessere Technologien zur Anpassung als unsere Vorfahren. | News-Commentary | ورغم ارتفاع درجات الحرارة إلا أن أعداد الوفيات الناجمة عن ارتفاع درجات الحرارة قد تقلصت، وذلك بسبب تحسن سبل الرعاية الصحيفة، والقدرة على الوصول إلى المرافق الطبية، وانتشار مكيفات الهواء. ونحن الآن نمتلك من المال والتكنولوجيا أضعاف ما كان يمتلكه أجدادنا. |
Ähm ... nicht wirklich. Ich bevorzuge eher Klimaanlagen. | Open Subtitles | ليس حقّاً، إنّي متحيّز لتكييف الهواء |
Der Bin-Laden-Konzern hat Mekka mit Klimaanlagen ausgestattet. | Open Subtitles | بن لادن جروب لتكييف مكه |
Massenspektrometer sind die coolste Sache seit Klimaanlagen. | Open Subtitles | مطياف الكتلة هو أروع شيء منذ مكيف الهواء |