Und doch, zwei Stunden später befinden Sie sich auf dem Dach dieses Klosters stehend, verschmiert mit Schlamm, Blut und Schweiß. | TED | ولكن ورغم هذا الكلام .. وبعد ساعتين تجد نفسك تقف على سطح هذا الدير .. والوحل يغطي جسدك .. والندوب .. والارهاق |
Gaston, Sie werden uns heute in das Gewölbe begleiten und morgen erkunden wir die Galerien des Klosters. | Open Subtitles | جاستون؛ سوف تأخذنا إلى صومعة الدير بعد ظهر اليوم؛ وغدا سوف نستكشف سراديب الدير |
Dies war das Gelände eines Klosters, damals um 1300. | Open Subtitles | هذا كان موقع الدير في القرن الثالث عشر الميلادي |
Er wird auch die Wiederherstellung des Klosters Santo Tomás übernehmen. | Open Subtitles | وهو على أستعداد أن يؤمن على ترميم بناء دير القديس توماس |
Das ist das Symbol des Chiang Mei- Klosters, etwas außerhalb der Stadt. | Open Subtitles | إنّها علامة دير "تشانغ ماي" على حدود المدينة. |
Schon als drei Monate alter Säugling wurde ich den Mönchen des Klosters überlassen. | Open Subtitles | تركتني والدتي للرهبان في الدير عندما كان عمري ثلاثة أشهر. |
Die Welt außerhalb deines Klosters ist dir fremd, Bursche. | Open Subtitles | أنت لا تعرف شيئا عن العالم، خارج الدير , أيها الفتى. |
Schon als drei Monate alter Säugling wurde ich den Mönchen des Klosters überlassen. | Open Subtitles | تركتني والدتي للرهبان في الدير عندما كان عمري ثلاثة أشهر. |
Ich, äh....ich habe eine paar Recherchenotizen in der Gruft des Klosters gefunden, aber der Mönch hat sie begraben. | Open Subtitles | عثرت على بعض الملاحظات في قبو الدير, كُتبت بواسطة الراهب الذي حرقه |
Meine Henker verurteilten mich dazu, ewig in der Dunkelheit zu wandern, als sie meinen Kopf im Kreuzgang der Enthaupteten begraben hatten und meinen Körper in der Krypta des Klosters, neben meiner treuen Mabille. | Open Subtitles | الذين أعدموني حكموا علي أن أهيم على وجهي في الظلام إلى الأبد عن طريق دفن رأسي المقطوعة في صومعة الدير وجسدي في سرداب الدير |
Wir durchsuchen die Ruinen des alten Klosters. | Open Subtitles | سنقوم بالبحث في أطلال الدير القديم |
Es ist ein Begräbnis. Der Oberste des Klosters ist gestorben. | Open Subtitles | أنها جنازه سيد هذا الدير قد توفي |
Erinnerst du dich an die Stelle, wo du zum Tor des Klosters kommst... | Open Subtitles | أتذكرين الجزء .. حيث ... حيث تصلين لباب الدير |
Beim Renovieren des Klosters sind wir auf das Grab Lothars gestoßen. | Open Subtitles | لقد تركناهم فى الدير لقد تحطموا عند مدخل حجرة "نادال" الخلفية |
Ein Schüler des Klosters bekommt sie, um sie zu nutzen. | Open Subtitles | وتُعطى لطالب واحد من الدير ليتسلح بها. |
Diese Kraft lebt im Herzen von Shou-Lao, bis ein Krieger des Klosters sie gewinnt. | Open Subtitles | إنها قوة تعيش في قلب "شاو لاو" إلى ان يستطيع محارب من الدير الاستحواذ عليها. |
- Stroh auf dem Boden eines Klosters. | Open Subtitles | كومة القشة على أرضية دير |
Des Klosters Lindisfarne. Ein anderes Zuhause kenne ich nicht. | Open Subtitles | دير " لينستان " الوطن الوحيد الذي أعرفه |
Des Klosters Lindisfarne. Ein anderes Zuhause kenne ich nicht. | Open Subtitles | دير " لينستان " الوطن الوحيد الذي أعرفه |
Ich habe bereits viele Details der Belagerung und die Konsequenzen aus dem Abt des Klosters von St. Denis gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت تفاصيل كثيرة عن الحصار وعواقبه من رئيس دير القديس (دنيس). |