Du bist ein kluger Kerl, du hast Geschmack und du hast einen Sehsinn. | Open Subtitles | ،أنت رجل ذكي ولديك بعض من الذوق الرفيع .. أنت تُبصر، أعني |
An jenem Tag im Stadion stand ich auf als kluger Feigling. | TED | ذلك اليوم في الملعب، الذي وقفت فيه كجبان ذكي . |
Du bist ein kluger Mistkerl. Richtig. Das metrische System. | Open Subtitles | أنت ذكي لعين، هذا صحيح, بسبب النظام الجرسوني |
Ein kluger Mann hat mal gesagt, dass kein Rabbi irgend jemand retten kann. | Open Subtitles | أخبرني رجل حكيم ذات مرة أنه ليس هناك حاخاما يمكنه حماية أحد |
Sie ist das Ergebnis hoher Ziele, ernsthaftem Bemühens und kluger Ausführung. | TED | بل هو نتيجة للنية الحاسمة والجهد الصادق والتنفيذ الذكي. |
Ein kluger Junge wie du hat wahrscheinlich eine Waffe da drin. | Open Subtitles | الآن , رجل ذكى مثلك, ربما لديه مسدس هناك |
Ein kluger Mensch weiß, wann man die Vorschriften umgeht. | TED | الحكيم يعي تماما الوقت الذي يجب حني القواعد فيه |
Der Mörder war ein kluger Mann, ein sehr kluger sogar. | Open Subtitles | القاتل كان رجلا.. ذكيا فى غاية الذكاء اولا: |
Du bist ein kluger Mistkerl. Richtig. Das metrische System. | Open Subtitles | أنت ذكي لعين، هذا صحيح, بسبب النظام الجرسوني |
Aber wenn's ums Geschäft ging, war er voll dabei. Ein kluger Mann. | Open Subtitles | كان نذلا لكنه ذكي عندما يتعلق الامر بالعمل |
Ein kluger Jäger weiß: Wer nur eine Kugel hat, wartet auf einen sicheren Schuss. Wie meinen Sie das? | Open Subtitles | إنه ذكي لدرجة أنه يدرك بأن من يملك رصاصة واحدة ينتظر هدفاً مضموناً |
- Ja. Er ist ein sehr kluger kleinerJunge. Eines Tages wird er ein großer Kaiser. | Open Subtitles | يا له من ولد صغير ذكي سوف يصبح إمبراطورا كبيرا في أحد الأيام |
Vor jahren hat mal ein Junger kluger mann für mich Gearbeitet. | Open Subtitles | منذ سنوات، شاب صغير ذكي كان يعمل لحسابي. |
Du bist ein kluger Junge, aber du scheinst das zu verstecken. Wo ist dieses Buch? | Open Subtitles | أنت صبي ذكي ويبدو أنك تخفي هذه الحقيقة، أين هذا الكتاب ؟ |
Du bist ein kluger Mann. Aber beim Trommeln darfst du nicht denken. | Open Subtitles | أنت رجل ذكي جداً ولكن مع الطبل تذكر ألا تفكر |
Und zum Lebensstandard: Ein kluger Mensch hat gesagt, | Open Subtitles | أمّا فيما يتعلق بالنموذجيّة فهناك حكيم قال ذات مرّة |
Wissen Sie, warum ich das tue? Weil ein kluger Mann mal gesagt hat: "Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum." | Open Subtitles | لأنه ثمة رجل حكيم قال مرة أن الحياة بدون موسيقى ستكون خاطئة |
Ein kluger Mann hätte gewusst, dass ich ihn durchschaue und das Flugzeug nie bestiegen. | Open Subtitles | الرجل الذكي سيعلم اني متجه نحوه؟ كان لن يركب الطائرة. |
Sie sind ein kluger Versicherungsvertreter. | Open Subtitles | أنت مندوب تأمين ذكى,أليس كذلك؟ |
Steht nicht geschrieben, dass ein kluger Mann versucht seinen Traum zu verwirklichen, ihn zu befolgen? | Open Subtitles | ... أليس مكتوباْ أن الرجل الحكيم يحاول أن يدرك حلمة , أن يتبعة ؟ |
Geithner ist ein äußerst kluger und erfahrener Beamter. Seine Ansichten über die Zukunft der Finanzmärkte werden das, was geschieht, mitgestalten. | News-Commentary | إن جايثنر موظف عام بالغ الذكاء ومخضرم. ولا شك أن وجهات نظره فيما يتصل بمستقبل التمويل سوف تساعد في صياغة الأحداث في هذا السياق. ولهذا السبب فإننا نتجه لا محالة نحو قدر عظيم من المتاعب. |
Er war ein kluger Produzent mit einigen Magengeschwüren. | Open Subtitles | لقد كان منتجا ذكيا و مجموعة القرح المصاب بها تثبت ذلك |
Weil er ein sehr kluger Mann ist, und wenn Linus weiß, daß wir die Insel abfackeln werden, gibt es nur einen Ort, zu dem er gehen kann. | Open Subtitles | -إنّه رجل ذكيّ للغاية وإن كان [[لاينس]] يعلم بأنّنا سنشعل الجزيرة فثمّة مكان وحيد يمكنه اللجوء إليه |
Darauf hast du bestimmt eine Menge kluger Therapeuten-Antworten, nicht? | Open Subtitles | وأتوقّع أنّ لديك الكثير من إجابات المعالجين الذكية على هذا أليس كذلك؟ |
Ich weiß, dass ihr befreundet seid und ich nehme an, ein kluger Mann wie du wird die Misswahl objektiv bewerten. | Open Subtitles | أَعْرف بأنّكم أصدقاء وأنا أَفترضُ بأن رجلاً ذكياً مثلك سَيكُونُ موضوعي عند التحُكيم في المسابقة |