"knochen im" - Traduction Allemand en Arabe

    • عظمة في
        
    • العظام في
        
    • عظم في
        
    Übergeben und dem Liegen in der Fötusposition fertig war... habe ich es immer noch geschafft, mir alle 216 Knochen im menschlichen Körper zu merken. Open Subtitles والتصرف كالأطفال مازلت أستطيع تذكر الـ216 عظمة في جسم الانسان
    Wie kommt es, dass Du Dir alle Namen der Knochen im Körper merken kannst, aber nicht mal daran, Deinen Schlüssel mitzunehmen? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتذكر اسم كل عظمة في الجسم لكنك لا تستطيع أن تتذكر أن تأخذ مفتاحك ؟
    - TYLER: Sie verstehen nicht. Bei der Verwandlung breche ich mir jeden Knochen im Körper. Open Subtitles فحالما أتحوَّل أُضطرُّ لكسر كلّ عظمة في جسدي.
    Wenn aber die Tiere matt und schwach werden, bricht man ihnen die Knochen im Schwanz, um sie wieder auf die Beine zu bringen, Open Subtitles ولكن عندما تصبح الماشية قلقه وتقارب الاغماء، تتكسر العظام في سيقانها في محاولة لحمل نفسلها على أقدامها.
    Hat der Kleine aus Brooklyn wirklich gedacht, dass er den Knochen im Garten von jemand anders verstecken könnte, ohne dass ihn jemand findet? Open Subtitles هل يعتقد حقا صبي بروكلين انه يستطيع دفن العظام في الفناء الخلفي ولا يمكن لأحد أن يجدها ؟
    Das ist ein Knochen im Kopf. Open Subtitles كانت ما تزال هناك دماء في الكسر على العظم الجداري، إنّه عظم في الرأس.
    Kann ich jeden Knochen im Körper brechen und verkrüppelt bleiben? Open Subtitles قد أحطم كل عظم في جسدي و أصبح مشلولة إلى الأبد؟
    Wenn du dieses Haus nicht verlässt und mich und Raimond nicht in Ruhe lässt, nehme ich einen Stock und breche dir damit alle Knochen im Leib. Ich hasse diesen Ort. Open Subtitles سأحضر عصا وأضرب كل عظمة في جسمك
    Das könnte ich, aber ich lasse sie lieber zusehen, wie ich dir jeden Knochen im Körper breche. Open Subtitles أستطيع فعل ذلك ولكن أفضل أن تشاهد، وأنا أكسر كل عظمة في جسمك ...
    Das Osteon der Knochen im Femur ist groß, aber dürftig, was darauf hindeutet, dass das Opfer ein Teenager bis Anfang Zwanzig war. Open Subtitles أوستيونس العظام , في عظم الفخد هو كبير لكن متفرق و الذي يقترح أن الضحية
    Sie haben 206 Knochen im Körper. Open Subtitles لديكَ 206 من العظام في جسمُكَ
    Wie viele Knochen im menschlichen Arm? Open Subtitles -كم عدد العظام في ذراع البشر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus