"knopf gedrückt" - Traduction Allemand en Arabe

    • الزر
        
    • ضغطت
        
    • زرّاً
        
    Du hast diesen Knopf gedrückt und das hat diese Erscheinung hervorgerufen? Open Subtitles ضغطتِ هذا الزر الذي سبب ظهور تلك الحالة ؟ أجل
    Ich habe den Knopf gedrückt, der ihr Ende bedeutet. Open Subtitles سيدى. لقد أرسلت لضغط الزر الذى يمكنه أنهاء هذه الحضارة
    Und ich weiß, wenn dieser Knopf gedrückt wird, trifft die Polizei nicht vor vier Minuten ein. Open Subtitles أرى زر إستدعاء الشرطة المخفى بجانب الصراف و عندما يُضغط هذا الزر أعلم أن الشرطة ستصل
    Ich hatte den Knopf gedrückt, aber es war wohl zu spät. Open Subtitles أنا آسف ، ضغطت الزر لكن على ما أعتقد كان قد فات الأوان.
    Er hat alle 108 Minuten auf einen Knopf gedrückt, um die Welt zu retten. Open Subtitles كان يضغط زرّاً كلّ 108 دقائق لينقذ العالم
    Schön. Die Arbeiter haben den Knopf gedrückt und das Licht angezündet. Open Subtitles حسناً، العمّال ضغطوا الزر وأشعلوا الأضواء
    Er war ganz hinten, also habe ich den Knopf gedrückt um ihn nach vorne zu bringen. Open Subtitles كان المقعد راجعاً إلى الخلف لذا ضغطتُ على الزر الذي في الجانب لتحريكه
    Vielleicht hab ich vorhin versehentlich auf den Knopf gedrückt. Open Subtitles يا الهي ربما ضغطت على الزر بينما كنت انظف البقعة
    Sie haben den Knopf gedrückt, der die Luft aus den Lungen meiner Frau gesaugt hat. Open Subtitles أنتَ ضغطتَ الزر الذي إمتص الهواء من رئتي زوجتي
    Ich habe sie reingeworfen und auf den Knopf gedrückt, und nichts kam raus. Open Subtitles أدخلت النقود و وضغط الزر ولم يخرج منها شيئاً
    Aber im Laufe der Zeit, beginnt es sich zu fragen, ob Probleme lösen, wirklich der effizienteste Weg ist, den Knopf gedrückt zu bekommen. Open Subtitles ولكن بمرور الوقت ستبدأ الآلة بالتساؤل أن كان حل المشكلات هى الطريقة الفُضلى لضغط الزر
    - Haben Sie den roten Knopf gedrückt und den gelben Schalter umgelegt? Open Subtitles هل ضغطت على الزر الأحمر وغيرت وضع مفتاح التشغيل؟
    Ja, ich habe den roten Knopf gedrückt und ich habe den Schalter umgelegt. Open Subtitles أجل، ضغطتُ على الزر الأحمر وغيرتُ وضع مفتاح التشغيل.
    Er hat alle 108 Minuten den Knopf gedrückt? Open Subtitles كان يضغط هذا الزر كل 108 دقيقة؟
    Schau nicht mich an. Ich habe nur einen Knopf gedrückt. Open Subtitles لا تنظر إليَّ لقد كنت أضغط الزر فحسب
    Ich habe die Zahlen nie eingegeben. Ich habe nie den Knopf gedrückt. Open Subtitles لم أدخل الأرقام أبداً لم أضغط الزر
    Einmal auf diesen Knopf gedrückt und wir sterben alle. Open Subtitles للتنفجر اضغط هذا الزر , وكلنا سوف نموت
    Ich hab nur auf den Knopf gedrückt! Open Subtitles كل ما فعلته هو الضغط على الزر الصغير
    Du hast mich auf dieses Schiff verfrachtet, mich dazu überredet, es in die Luft zu jagen, und als ich den verdammten Knopf gedrückt hab, erscheint da eine kleine Flagge. Open Subtitles وضعتني على هذا القارب وأبلغتني بتفجيره وعندما ضغطت زر التفجير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus