"koffer" - Traduction Allemand en Arabe

    • حقيبة
        
    • الحقائب
        
    • حقائب
        
    • الصندوق
        
    • حقيبتي
        
    • حقيبتك
        
    • الحقيبه
        
    • حقائبك
        
    • حقيبتها
        
    • حقائبه
        
    • حقائبي
        
    • حقيبته
        
    • بحقيبة
        
    • للحقيبة
        
    • أمتعة
        
    In den letzten Monaten war ich teilweise wochenlang mit nur einem Koffer voller Kleidung unterwegs. TED خلال الأشهر الماضية، كنت أسافر لعدة أسابيع متتالية كل مرة مصطحبةً حقيبة ملابس واحدة.
    Am 18. Februar 1943 brachten Hans und Sophie einen Koffer Flugblätter zu ihrer Uni. TED في 18 فبراير عام 1943، أحضرت صوفي وهانز حقيبة مليئة بالمنشورات إلى جامعتهم.
    Sie bringen die schwarzen Koffer aus dem oberen ins untere Fach. Open Subtitles أريدك أن تأخذ جميع الحقائب السوداء التى على الرف العلوى
    Aber ich war es natürlich. Eines Tages stand dein Koffer unten an der Treppe. Open Subtitles وهكذا كنتُ ، حتى طلبتي يوما ما أن تنزل حقائب سفركِ للطابق السفلي
    Würden Sie mal die Kamera halten, Doc? Ich hole den Koffer. Open Subtitles من فضلك إمسك الكاميرا يا دكتور ، سوف أحضر الصندوق
    Unterhosen für genau eine Woche sind alles, was ich in meinen Koffer getan habe. TED ما يكفيني من الملابس الداخلية لمدة اسبوع هذا كل ما وضعته في حقيبتي
    "Er überließ seine Mühle Verdun, packte einen Koffer und verließ uns." Open Subtitles لذا,أعطى مصنعة لفيردال حزم حقيبة واحدة, و رحل بشكل نهائى
    Also, wie wäre es mit einem Elefanten, der sich auf einen Koffer setzt oder sich draufstellt? Open Subtitles الآن ماذا لو أن فيل ، إما أن يجلس على أو يخطو على حقيبة ؟
    Meine Mutter packte mir einen Koffer voller Bücher, was mir wie eine ganz normale Sache vorkam. TED وكانت والدتي قد وضعت في حقيبة ملابسي الكثير من الكتب وهو الأمر الذي بدا لي طبيعيا تماما.
    Seinen eigenen Worten zufolge befand sich dieser Mann entweder im Tiefschlaf, bei einer Gebetszusammenkunft mit Al und Tipper, oder war gerade dabei, zu lernen, wie man eine Atomrakete aus einem Koffer heraus abschießt. TED من كتاباته، هذا الرجل كان إما نائما، في اجتماع للصلاة مع آل و تيبر أو تعلم كيفية اطلاق صاروخ نووي من حقيبة ملابس.
    Der Koffer passt bequem in den Kofferraum Ihres Autos. TED ويمكن إلقاء حقيبة اليد بكل يسر في خلفية سيارتك.
    Im Koffer hab ich ein paar Maschinengewehre. Kann dir eins geben. Open Subtitles لدى بندقيتين آليتين فى حقيبة ملابسى سأعطيك واحدة منهما
    Ich frage mich, in welchem Koffer das sein könnte, Captain Tuliver. Open Subtitles أتعجب أي نوع من الحقائب ستكون هذه يا كابتن تيلفر
    Wenn sie hinfallen, werden die anderen Koffer aufplatzen und die Kleidung fliegt herum. Open Subtitles ، كما أنهم يقعون ، الحقائب المنافسة سوف تنفتح و الثياب تتطاير
    Aber manchmal, nur manchmal hoffe ich, dass Sie Ihren Koffer für andere Leute öffnen, denn die Welt braucht Sie und die Dinge, die Sie mit sich tragen. TED ولكن من حين لآخر، من حين لآخر فقط، أرجوا أن تفتحوا تلك الحقائب للناس لكي يروا، لأن العالم يحتاجكم ويحتاج ما تحملونه.
    - Da sind Koffer im oberen Fach. Open Subtitles هل تعرف حقائب السفر الكبيرة التى توجد على الرف ؟
    Sergeant, es besteht die Möglichkeit, dass ein Körper im Koffer liegt. Open Subtitles اسمع ايها العريف, من الممكن أن يحتوي الصندوق على جثة
    Also sah ich in meinem Koffer nach und fand nichts anzuziehen. TED وبعد أن بحثت في حقيبتي لم أجد شيئًا مناسبًا لألبسه.
    Wenn Sie mich nett bitten, verstaue ich vielleicht Ihren Koffer. Open Subtitles لو انك سألتينى بلطف , لكنت وضعت حقيبتك على الرف هناك
    Haben Sie nicht den falschen Koffer? - Sind Sie immer so aufmerksam? Open Subtitles أعتقد أنك تحمل الحقيبه الخطأ يا مستر لومبارد
    Du bist aber schwer geworden! Pack deinen Koffer. Open Subtitles يا الهى, لقد أصبحت ثقيلاً اذهب و حزّم حقائبك
    Ich wollte nur Geschenke vorbeibringen, und sie kam mit Koffer zur Tür. Open Subtitles ظننت أننا فقط نترك الفتيات، لكنها جاءت إلى الباب مع حقيبتها.
    Wenn er noch Koffer packen konnte, dann hätte er das hier mitgenommen. Open Subtitles صحيح ، حسناً ، إن كان لديه وقت لحزم حقائبه فعلى الأرجح سيقوم بأخذ هذه معه
    Ja, sie ist wirklich süß, aber es ist ok. Ich habe Koffer. Open Subtitles نعم انها حقا جميلة ، لكنني لست في حاجتها لدي حقائبي
    Aber wenn er seinen verdammten Koffer will, muss er kommen und ihn sich holen. Open Subtitles ولكن لو كان يريد حقيبته اللعينة فعليه إن يأتى لهنا ويأخذها
    Menschen wie wir laufen wie Vieh herum, in LKWs gestopft, ein Koffer pro Person. Open Subtitles أناس مثلنا يهرولون كالأنعام ويكدّسون في شاحنات، فيما يسمح لكلّ أسرة بحقيبة واحدة.
    Wir müssen als Erste am Koffer sein. Open Subtitles يجب أن نصل للحقيبة الثانية قبل أن يفعلوا
    Heute morgen, als sie das erste Mal aus dem Auto gestiegen ist, hatte sie einen Koffer. Open Subtitles هذا الصباح ، لدى خروجها من السيارة كان معها حقيبة أمتعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus