"koks" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكوكايين
        
    • كوكايين
        
    • المخدرات
        
    • الكوكاين
        
    • مخدرات
        
    • كوكائين
        
    • للكوكايين
        
    • فحم الكوك
        
    • كوكا
        
    • الكوكائيين
        
    • الكولا
        
    • مخدّراتنا
        
    • مخدّراتي
        
    • الكوكا
        
    • كوكاين
        
    "Wenn die Polizei bei mir 15 Kilo Koks findet, lochen die mich ein!" Open Subtitles إذا وجدت الشرطة 30 كيلو من الكوكايين الخام في منزلي، فإنهم سيعتقلونني
    Dass du Koks auf Arbeit ziehst oder mit der Praktikantin aufs Klo gehst? Open Subtitles تعاطي الكوكايين في العمل أم التواجد في حجرة واحدة مع متدربة شابة؟
    Ich schätze, sie würde alles für eine Tüte Koks und ein paar Bröckchen Crystal tun, was? Open Subtitles أعتقد أنها ستفعل أي شئ من أجل كيس من الكوكايين وبعض من الكريستال , هاه؟
    In Klubs verlassen sie die Bar oder stehen vom Kartenspiel auf, um Koks für $50 oder $100 zu kaufen. Open Subtitles في النوادي الأشخاص مستعدون لترك القمار أو البار لشراء كوكايين بقيمة 50 أو 100 دولار
    - Hi. - Hi. Gibt's auch ein bisschen Koks auf der Party? Open Subtitles أهلاً, هل يوجد أي كوكايين في هذه الحفلة؟
    Meinen Sie, zwei Miezen und ein bisschen Koks sind ein angemessenes Geschenk? Open Subtitles هل تظن حقاً أنّ فتاتين مع قليل من المخدرات هدية مستحقة؟
    Du hast von dem Koks verkauft, das ich dir zum Aufbewahren gab als Gegenleistung für das Geld, das du mir schuldest? Open Subtitles قمت ببيع الكوكايين الذي أعطيته لك لكي تحفظه بأمان لكي ترد الأموال المدين بها لي كل فلس كان لدي
    Ich geh fast drauf und du greifst nicht ein, weil du nebenan eine Nase Koks ziehst. Open Subtitles كدت أتعرض للقتل وأنت لم تحرك ساكنًا لأنّك كنت جالس في الغرفة المجاورة تتعاطى الكوكايين.
    Die schnupfen ständig nur Koks und quatschen. Open Subtitles كل ما يفعلونه هو تدخين الكوكايين والكلام نعم، أنا أعرف هذا. إنه يعجبني
    Sogar vor Jahren, als wir zusammen herumhingen... wusste er, ob der Verteidiger auf Koks war... ob seine Freundin schwanger war. Open Subtitles حتى في الوطن منذ سنوات عندما كنا نتسكع مع بعض كان يعرف إذا كان الظهير يتعاطي الكوكايين أو إذا كانت صديقتة حاملاً
    - Nein. Bei der Ladung Koks sind sie auf alles gefasst. Open Subtitles مع كل هذه الكمية من الكوكايين سوف يكونون مستعدين
    So wie Football-Wettscheine oder Koks. Open Subtitles مثل بطاقات الرهان على كرة القدم أو الكوكايين
    Dieses Gedicht schrieb er, als er auf Koks und vom Tod besessen war. Open Subtitles قصيدها كتبها بينما كان مدمنا على الكوكايين و مهووسا بالموت
    Er hat Koks und jede Menge Asche in dem Safe in seinem Schlafzimmer. Open Subtitles هل جننت؟ لديه كوكايين و لديه مال نقدي في هذه الخزينه.
    Er schuldet mir immer noch zwei Päckchen Koks, was wiederum heißt, du schuldest sie mir. Open Subtitles أترين؟ لا يزال مديناً لي بأوقيّتي كوكايين مما يعني أنّك مدينة لي
    Sie sollte bezeugen, dass sie Koks von ihm gekauft hatte. Open Subtitles نحتاج منها أن تشهد بأنها ابتاعت منه كوكايين
    Er wollte enthüllen, daß ihr einen mit Koks finanzierten Nicaraguafeldzug plant. Open Subtitles كان سيكشف عن مشاريعكم لإحتلال نيكاراغو بمال المخدرات.
    Viel Koks, das aus Mittelamerika in die USA kommt... wird von Hummerfischern in Gloucester geschmuggelt. Open Subtitles كل الكوكاين يأتي من امريكا، من وسط امريكا على زورق المهربين في قارب السلطعون في جلويستير
    Wenn du verheiratet bist und Koks nimmst... halt dich von Frauen fern, die vögeln wollen. Open Subtitles عندما تكون متزوجاً وتشرب مخدرات... فستحاول البقاء بعيداً عن المرأة التي تود مضاجعتك، حتى المرأة القبيحة
    Das Koks geht tierisch ab. Ist zu 92 Prozent pur. Open Subtitles إنه كوكائين جيد إنه بنسبة 92 بالمئة
    Er hatte einen Job in einer Bar in Pattaya, brauchte Geld für Koks oder Open Subtitles حصل على عمل في حانة في بتايا نفذ ماله، وإحتاج مال للكوكايين أو ربما أسوأ
    So ein blöder, bescheuerter Cop hat mir doch tatsächlich ein paar Gramm Koks untergeschoben. Open Subtitles بعض الشرطي كيس القمامة زرعت بضعة غرامات من فحم الكوك على لي.
    Aber der Junge, der umgekippt ist, hatte so viel Koks und Heroin im Blut, dass er froh sein kann, überlebt zu haben. Open Subtitles الطفل الذي أسقطوه كان قد تناول كوكا وهيروين بكميات كبيرة إنه محظوظ لإنه حي
    Dann bedeuten die Nullen hier, dass Paddy kein Koks kaufen konnte? Open Subtitles إذاً كل هذه الأصفار تعني أنه لم يستطع شراء الكوكائيين
    Du warst besser im Joint drehen, ich war besser mit Koks und Rum; Erinnerst du dich an die Nacht am Strand auf Ibiza? TED كنت أنت الأفضل لف سجائر الحشيش ,وأنا كنت الأفضل في شرب الكولا و تعاقر النبيذ هل تذكر تلك الليلة على أحد شواطئ ليبيزا
    Ich fragte, wer dir den Koks verkauft hat. Open Subtitles قلت لك، من باعكم مخدّراتنا حقاً؟
    Laut ihm hast du ihm meinen Koks verkauft und mein Geld genommen. Open Subtitles طبقاً له، بعتهم مخدّراتي واحتفظتَ بالمال لنفسك.
    Bei all dem Koks, dem Wodka, und dem, was er sich in den Arm geschossen hat... Open Subtitles ما بين الكوكا و الفودكا أو أياً كان ما يجرعه إلى حلقه
    Ich habe kein Koks. Du brauchst keins. Open Subtitles ولكنها تدمن الكوكاين ليس لدي كوكاين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus