"Wenn die Polizei bei mir 15 Kilo Koks findet, lochen die mich ein!" | Open Subtitles | إذا وجدت الشرطة 30 كيلو من الكوكايين الخام في منزلي، فإنهم سيعتقلونني |
Dass du Koks auf Arbeit ziehst oder mit der Praktikantin aufs Klo gehst? | Open Subtitles | تعاطي الكوكايين في العمل أم التواجد في حجرة واحدة مع متدربة شابة؟ |
Ich schätze, sie würde alles für eine Tüte Koks und ein paar Bröckchen Crystal tun, was? | Open Subtitles | أعتقد أنها ستفعل أي شئ من أجل كيس من الكوكايين وبعض من الكريستال , هاه؟ |
In Klubs verlassen sie die Bar oder stehen vom Kartenspiel auf, um Koks für $50 oder $100 zu kaufen. | Open Subtitles | في النوادي الأشخاص مستعدون لترك القمار أو البار لشراء كوكايين بقيمة 50 أو 100 دولار |
- Hi. - Hi. Gibt's auch ein bisschen Koks auf der Party? | Open Subtitles | أهلاً, هل يوجد أي كوكايين في هذه الحفلة؟ |
Meinen Sie, zwei Miezen und ein bisschen Koks sind ein angemessenes Geschenk? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنّ فتاتين مع قليل من المخدرات هدية مستحقة؟ |
Du hast von dem Koks verkauft, das ich dir zum Aufbewahren gab als Gegenleistung für das Geld, das du mir schuldest? | Open Subtitles | قمت ببيع الكوكايين الذي أعطيته لك لكي تحفظه بأمان لكي ترد الأموال المدين بها لي كل فلس كان لدي |
Ich geh fast drauf und du greifst nicht ein, weil du nebenan eine Nase Koks ziehst. | Open Subtitles | كدت أتعرض للقتل وأنت لم تحرك ساكنًا لأنّك كنت جالس في الغرفة المجاورة تتعاطى الكوكايين. |
Die schnupfen ständig nur Koks und quatschen. | Open Subtitles | كل ما يفعلونه هو تدخين الكوكايين والكلام نعم، أنا أعرف هذا. إنه يعجبني |
Sogar vor Jahren, als wir zusammen herumhingen... wusste er, ob der Verteidiger auf Koks war... ob seine Freundin schwanger war. | Open Subtitles | حتى في الوطن منذ سنوات عندما كنا نتسكع مع بعض كان يعرف إذا كان الظهير يتعاطي الكوكايين أو إذا كانت صديقتة حاملاً |
- Nein. Bei der Ladung Koks sind sie auf alles gefasst. | Open Subtitles | مع كل هذه الكمية من الكوكايين سوف يكونون مستعدين |
So wie Football-Wettscheine oder Koks. | Open Subtitles | مثل بطاقات الرهان على كرة القدم أو الكوكايين |
Dieses Gedicht schrieb er, als er auf Koks und vom Tod besessen war. | Open Subtitles | قصيدها كتبها بينما كان مدمنا على الكوكايين و مهووسا بالموت |
Er hat Koks und jede Menge Asche in dem Safe in seinem Schlafzimmer. | Open Subtitles | هل جننت؟ لديه كوكايين و لديه مال نقدي في هذه الخزينه. |
Er schuldet mir immer noch zwei Päckchen Koks, was wiederum heißt, du schuldest sie mir. | Open Subtitles | أترين؟ لا يزال مديناً لي بأوقيّتي كوكايين مما يعني أنّك مدينة لي |
Sie sollte bezeugen, dass sie Koks von ihm gekauft hatte. | Open Subtitles | نحتاج منها أن تشهد بأنها ابتاعت منه كوكايين |
Er wollte enthüllen, daß ihr einen mit Koks finanzierten Nicaraguafeldzug plant. | Open Subtitles | كان سيكشف عن مشاريعكم لإحتلال نيكاراغو بمال المخدرات. |
Viel Koks, das aus Mittelamerika in die USA kommt... wird von Hummerfischern in Gloucester geschmuggelt. | Open Subtitles | كل الكوكاين يأتي من امريكا، من وسط امريكا على زورق المهربين في قارب السلطعون في جلويستير |
Wenn du verheiratet bist und Koks nimmst... halt dich von Frauen fern, die vögeln wollen. | Open Subtitles | عندما تكون متزوجاً وتشرب مخدرات... فستحاول البقاء بعيداً عن المرأة التي تود مضاجعتك، حتى المرأة القبيحة |
Das Koks geht tierisch ab. Ist zu 92 Prozent pur. | Open Subtitles | إنه كوكائين جيد إنه بنسبة 92 بالمئة |
Er hatte einen Job in einer Bar in Pattaya, brauchte Geld für Koks oder | Open Subtitles | حصل على عمل في حانة في بتايا نفذ ماله، وإحتاج مال للكوكايين أو ربما أسوأ |
So ein blöder, bescheuerter Cop hat mir doch tatsächlich ein paar Gramm Koks untergeschoben. | Open Subtitles | بعض الشرطي كيس القمامة زرعت بضعة غرامات من فحم الكوك على لي. |
Aber der Junge, der umgekippt ist, hatte so viel Koks und Heroin im Blut, dass er froh sein kann, überlebt zu haben. | Open Subtitles | الطفل الذي أسقطوه كان قد تناول كوكا وهيروين بكميات كبيرة إنه محظوظ لإنه حي |
Dann bedeuten die Nullen hier, dass Paddy kein Koks kaufen konnte? | Open Subtitles | إذاً كل هذه الأصفار تعني أنه لم يستطع شراء الكوكائيين |
Du warst besser im Joint drehen, ich war besser mit Koks und Rum; Erinnerst du dich an die Nacht am Strand auf Ibiza? | TED | كنت أنت الأفضل لف سجائر الحشيش ,وأنا كنت الأفضل في شرب الكولا و تعاقر النبيذ هل تذكر تلك الليلة على أحد شواطئ ليبيزا |
Ich fragte, wer dir den Koks verkauft hat. | Open Subtitles | قلت لك، من باعكم مخدّراتنا حقاً؟ |
Laut ihm hast du ihm meinen Koks verkauft und mein Geld genommen. | Open Subtitles | طبقاً له، بعتهم مخدّراتي واحتفظتَ بالمال لنفسك. |
Bei all dem Koks, dem Wodka, und dem, was er sich in den Arm geschossen hat... | Open Subtitles | ما بين الكوكا و الفودكا أو أياً كان ما يجرعه إلى حلقه |
Ich habe kein Koks. Du brauchst keins. | Open Subtitles | ولكنها تدمن الكوكاين ليس لدي كوكاين |