"kollegen und" - Traduction Allemand en Arabe

    • وبعض زملائي
        
    • زملاء
        
    • زملائي و
        
    Zum Glück setzen mehr und mehr Institutionen die ganzheitlichen Modelle ein, die ein paar meiner Kollegen und ich im Feld der Geräusch-Ökologie eingeführt haben. TED لحسن حظيّ، بدأت العديد من المؤسسات بتنفيذ نماذج اكثر شمولية والتي قمت انا وبعض زملائي بتقديمها لمجال اصوات الطبيعه في علم البيئه
    Meine Kollegen und ich, die wir im Beratungsausschuss der spanischen Initiative sitzen, empfehlen, dass die Geberländer ihre Mittel auf ein einziges internationales Konto einzahlen, das wir als Financial Coordination Mechanism (FCM) bezeichnen. Mit diesen Mitteln können Bauern in armen Ländern Dünger, verbessertes Saatgut und dringend benötigte kleine Bewässerungssysteme kaufen. News-Commentary في الوقت الحالي، أعمل أنا وبعض زملائي لصالح لجنة استشارية تابعة للمبادرة الأسبانية، ولقد أوصينا بأن تجمع الجهات المانحة أرصدتها المالية في حساب دولي موحد، وهو ما أطلقنا عليه آلية التنسيق المالي. وهذه الأرصدة المالية المجمعة من شأنها أن تمكن المزارعين في البلدان الفقيرة من الحصول على ما يحتاجون إليه بشدة من المخصبات وأنواع البذور المحسنة، ومعدات الري على نطاق صغير.
    Sie lesen, um ihr Wissen zu erweitern, beraten sich mit Kollegen und Experten, probieren neue Strategien aus, bitten um Rückmeldung und denken nach. TED يقرأون لتوسيع معرفتهم، يستشيرون زملاء أو أهل الخبرة، يجربون طرق جديدة، و يستفيدون من النتائج.
    Wäre es nicht super Kollegen und Chefs zu haben, die aufgrund von Fairness und Charakter ausgewählt und ausgebildet wurden, und nicht aufgrund veralteter Eignungstests? TED ألن يكون عظيمًا ليكون لديك زملاء ورؤساء تم اختيارهم وتدريبهم للعدالة والتميز وليس اعتمادًا على اختبارات قبول خريجي الإدارة بسن 60 عام؟
    Meine Kollegen und ich erforschen die Wissenschaft bewegter Punkte. TED زملائي و انا معجبين بعلم النقاط المتحركة
    Sie sind bereit zu akzeptieren, dass es eine Diskussion geben wird, und es eine Menge Streit geben wird, mit den Nachbarn, Kollegen und Freunden. Aber sie sagen sich auch, ich werde lernen, mit diesen Konflikten gut umzugehen. TED و ما هم جاهزون لفعله هو إدراك أنه أجل، سوف يكون هذا جدالًا، و أجل، سوف يكون هنالك الكثير من النزاعات مع جيراني و زملائي و أصدقائي، لكنني سوف أكون جيدةً جدًّا في هذا الصراع.
    Sie führt das ruhige Leben inmitten ihrer Kollegen und Stammkunden weiter. Open Subtitles تعيش بشكل هادئ بين زملاء عملها وأعضائها النظاميون
    Die Kollegen und... die Genossen... von der POS "Werner Seelenbinder"... die sprechen ihren besonderen Dank aus für all die Jahre, Open Subtitles زملاء ورفاق "ويرنر سيلنبندر" إنهم ،يشكرونك تحديداً على كل السنوات
    Die Kollegen und... die Genossen... von der POS "Werner Seelenbinder"... die sprechen ihren besonderen Dank aus für all die Jahre, Open Subtitles زملاء ورفاق "ويرنر سيلنبندر" إنهم ،يشكرونك تحديداً على كل السنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus