Wir fahren ja bald. Nur noch ein paar Brunnen. - Und dann das Kolosseum. | Open Subtitles | لدينا عدد قليل من أكثر النوافير أن نرى، ثم الكولوسيوم. |
Heute bei uns im Kolosseum, nach fünf Jahren Ruhestand... freut sich der Cäsar, euch... den einzigen unbesiegten Champion... der römischen Geschichte präsentieren zu können: | Open Subtitles | يعود إلى الكولوسيوم اليوم بعد خمس سنوات من التقاعد القيصر يسرّه حضوره البطل الوحيدالذى لم يهزم |
Sie haben das Kolosseum auseinander genommen, um ihre Nebengebäude bauen zu können. | Open Subtitles | . و استثنوا منها المدرج ؛ لبناء بيوتهم الخاصة |
Wir sind auf dem Weg zum Kolosseum, wo unser Tot geplant ist für die heutige Unterhaltung. | Open Subtitles | ..نحن في طريقناالى المدرج. حيث تم تجهيز موتنا لترفهة هذا اليوم. |
Spiele wie diese im Kolosseum, selbst nur für einen Tag, sind kostspielig. | Open Subtitles | المباريات الامبراطورية في ال، كوليسيوم . حتى و لو ليوم واحد تعد باهظة التكاليف |
Aber nicht alle Bewohner Roms sind im Kolosseum. | Open Subtitles | لم يكن كل سكان روما متواجدين في الـ كوليسيوم |
Er muss sehr einsam gewesen sein in diesem Kolosseum. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان وحيداً فى مدرج قصره كل هذه الأعوام |
Es ist geschlossen, wir können nicht ins Kolosseum einbrechen. | Open Subtitles | إنهمغلق،لا يمكنكأنتقتحم"مدرج روماالقديم" |
Dieser größere See war für Naumachien noch geeigneter und das Kolosseum erhielt bald eine Reihe unterirdische Tierkäfige und Falltüren, die keine weiteren Überflutungen zuließen. | TED | أثبتت البحيرة الأكبر بأنها أفضل للنوماكاي، وخلال فترة قصيرة اكتسب الكولوسيوم سلسلة من الأقفاص للحيوانات وأبواب مفخخة وهو ما منع ملء الحلبة أكثر. |
- Das Kolosseum auch. | Open Subtitles | سوف الكولوسيوم يكون دائما هناك. |
Willst du nicht das Kolosseum sehen, bevor du stirbst? | Open Subtitles | لا تريد أن ترى الكولوسيوم قبل أن تموت؟ |
Wir müssen um 14 Uhr beim Kolosseum sein. | Open Subtitles | نحن نذهب إلى الكولوسيوم في الساعة 2: |
Das Kolosseum. Das Pantheon. Der Circus Maximus... | Open Subtitles | "الكولوسيوم" "البانثيون" "سيرك ماكسيموس" معالم شهيرة في روما |
Vespasians Sohn Flavius Titus erfüllte 80 n. Chr. den Traum seines Vaters: Mit Hilfe von Kriegsbeute vollendete er das Kolosseum bzw. das Flavische Amphitheater, wie es damals genannt wurde. | TED | حقق تيتوس ابن فسباسيان فلافيوس حلم والده في الـ 80 م عندما استخدم غنائم الحرب لإتمام الكولوسيوم... أو كما عُرف وقتها، مدرج فلافيان. |
Sie erblickt eine Zeichnung mit Gladiatoren, und stellt sich vor, sie kämpfen zu sehen, was ihr nie erlaubt sein wird, außer von ganz hinten im Kolosseum. | TED | إنها ترسم حلبات المصارعين وتحاول تخيل مشهد القتال، شيء لم يكن مسموحاً لها بأن تفعله أبداً، إلا من الخلف بعيداً جداً من المدرج. |
Schauen wir mal rein. (Video) Erzähler: Die Pyramiden, das Kolosseum, das New Yorker Subway-System. Fernsehdinner, antike und moderne Wunder der von Menschen erschaffenen Welt. | TED | مشهد: الإهرامات ، المدرج الروماني ، نظام نيويورك للمواصلات تحت الأنفاق تناول العشاء مع مشاهدة التلفاز ، جميع عجائب العالم القديمة والحديثة من صنع الإنسان. |
Nein. Sie gingen zum Kolosseum. | Open Subtitles | كلا، بل ذهبوا إلى المدرج الروماني |
leere Straßen und ein volles Kolosseum. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا يا سوتوراس , الشوارع خاوية و الـ كوليسيوم ممتلئ عن بكرة ابيه |
Wir waren auf dem Weg ins Kolosseum noch im Bordell. | Open Subtitles | توقفنا في دار البغاء في طريقنا إلى الـ كوليسيوم |
Willkommen im Crown City Kolosseum! | Open Subtitles | أرحب بكم في مدرج مدينة "التاج"! |