- Wir müssen den Kolumbianern helfen bei ihren Bemühungen, gegen die Aktivitäten der Drogenkartells vorzugehen. | Open Subtitles | أوافق بأن علينا مساعدة الكولومبيين في حربهم للقضاء على نشاطات كارتيلات الممنوعات ، لكن أفكاري مشوشة هنا |
Holen wir uns 'nen Tipp von den Kolumbianern. | Open Subtitles | إذاً , دعنا نأخذ النـصيحة من الكولومبيين |
Ich hab mit den Kolumbianern 'ne Menge Geld verdient. | Open Subtitles | لقد كانت لدي مصالح مالية مع الكولومبيين |
Es finden Friedensgespräche zwischen den Kolumbianern und der Guerilla statt. | Open Subtitles | محادثات السلام ستكون مرتبة بين حكومة "كولومبيا" والمقاتلين |
Seit dem Deal mit den Kolumbianern neigt er zu Überheblichkeit. | Open Subtitles | بعد ما حدث في "كولومبيا"، يعتقد أنّه ذو شأن. |
Wir blasen den Kolumbianern die Köpfe weg. | Open Subtitles | سنفجر رؤوس الكولومبيين! |
- Kolumbianern. | Open Subtitles | ـ أنا جاد ـ (الكولومبيين)، حسناً؟ |
Ein kleiner Trick, den ich von den Kolumbianern aufgeschnappt habe. | Open Subtitles | حيلة صغيرة تعلمتها من (الكولومبيين) |
Vielen Kolumbianern, wie Major Horacio Carillo, lag eine bessere Zukunft ihres Landes so sehr am Herzen, dass sie bereit waren, einfach alles dafür zu tun. | Open Subtitles | الكـثير من الكولومبيين يـحبون الـرائـد (هوراسيو كاريو)! الـذي إستـثمر في مـستقبل بـلادهم إنـهم مستـعدون للقيـام بكـل شيء في سبيـل إصـلاحها |
Seit dem Deal mit den Kolumbianern wird Chapo immer größenwahnsinniger, er hat zu viel Macht. | Open Subtitles | بعد ما حدث في "كولومبيا"، تعيّن إيقاف (تشابو). كانت تزداد قوته باطّراد. |