"komme von" - Traduction Allemand en Arabe

    • أتيت من
        
    • جئت من
        
    • اتيت من
        
    • عدت للتو
        
    Jetzt nehmen wir noch das Programm von T. Jefferson dazu, und ich komme von Charlottesville, wo ich das Privileg hatte in einem von T. Jefferson designtem Haus zu wohnen. TED نحن نضيف الطراز الجيفرسوني، وقد أتيت من مدينة شارلوتسفيل، حيث كان لي شرف السكن بمنزل صمم من قبل توماس جيفرسون.
    Ich komme von einem Ort, wo man das Böse leichter erkennt, weil man es leibhaftig vor sich sieht. Open Subtitles لقد أتيت من مكان حيث تحديد الشر فيه أسهل لأنه يمكنك رؤيته في اللحم
    Ich komme von einer tropischen Insel im Südpazifik. Open Subtitles لقد أتيت من جزيرة استوائية في جنوب المحيط الهادئ
    Ich komme von einem erfolglosen Vorsprechen. Öfter mal was Neues. Open Subtitles حسناً، الآن جئت من من أختبار الذي لم أنجح فيه، إذن ما الجديد؟
    Ich komme von weit her und suche einen Zauberer. Ich bin der, den Ihr sucht. Open Subtitles أيها العجوز الأعمى، جئت من مكان بعيد لأبحث عن ساحر عظيم
    Und ich komme von weit her. TED وقد اتيت من مكان بعيد.
    - Hallöchen! Äh. Ich komme von der Patrouille. Open Subtitles تحياتي للمواطنين لقد عدت للتو من محطة البترول
    Ich komme von diesem rätselhaften, besonderen Ort. Open Subtitles أترون, أنا أتيت من ذلك المكان الغامض والفريد من نوعه
    Ich komme von weit her, damit nichts dazwischenkommt. Open Subtitles لقد أتيت من مكان بعيد لأتأكد أنه لا شيء يتعارض
    Ich komme von dort. Leo blieb dort und bewacht Wyatt. Open Subtitles . (لقد أتيت من هناك ، لقد بقي (ليو) كي يحرس (وايت
    Ich komme von einer langen Linie von Puzzlern, Gus. Open Subtitles (لقد أتيت من سُلالة عباقرة في حل الألغاز (جاس
    Ich komme von der Prärie... Open Subtitles لقد أتيت من سطح مستوي
    Ich komme von hier. Ich arbeite hier. Open Subtitles لقد أتيت من هنا أنا أعمل هنا
    Sie sind in Uniform. Ich komme von der Arbeit. Open Subtitles ـ إنّكِ أرتديتِ الزي ـ إنّك جئت من العمل
    Sehen Sie mich an. Ich komme von dort, wo Sie herkommen. Und jetzt bin ich hier. Open Subtitles انظرا إلي ، لقد جئت من حيث جئتما والآن أصبحت هنا
    Ich komme von weit her aus dem Osten! Open Subtitles لقد جئت من الشرق.
    Ich komme von weit her. Ich bitte Sie! Ihr Name ist Nawal Marwan. Open Subtitles لقد جئت من بعيد (أرجوكِ اسمها (نوال مروان
    "Mein Name ist General Zod." "Ich komme von einer Welt, die weit entfernt ist." Open Subtitles اسمي اللّواء (زود) و قد جئت من عالم بعيد عن عالمكم
    'Warum denn nicht? "'lch komme von der Isle of Wight. Open Subtitles "لم لا ، انا اتيت من "جزيرة وايت
    Tantchen. Ich komme von woanders her... Open Subtitles عمتي ، لقد اتيت من مكان اخر
    Ich komme von einem Sorgerechtsstreit. Open Subtitles لقد عدت للتو من محمكة بشأن حضانة طفلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus