"kommen sie nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تأتي
        
    • لا تأتين
        
    • لن تذهب
        
    • الن تأتى
        
    • ألن تأتي
        
    • لا يأتون
        
    • لا تأتون
        
    • لا تأتى
        
    • لاتأتي
        
    • لن يأتوا
        
    • لن تنجو
        
    • لن تهربوا
        
    • لا تأت
        
    • أنت لا تُصبحَ
        
    Warum kommen Sie nicht mit zu uns und wir kümmern uns um Sie? Open Subtitles لماذا لا تأتي معنا لمنزلنا, وسنعتني بك هنـاك
    Wenn Sie vorhaben, hier zu bleiben, kommen Sie nicht zu mir. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً. إن كنت قد قررت البقاء هنا. لا تأتي لي طالباً المساعدة.
    kommen Sie nicht mehr zum Kurs. Wir sind fertig. Open Subtitles و لكن لا تأتي الى صفي بعد الآن لقد انتهينا
    Warum kommen Sie nicht mit auf eine Spritztour... und wir werden nicht reden müssen. Open Subtitles ولم لا تأتين معي في جولة على دراجتي ولن نحتاج للحديث
    Mit dem Bein kommen Sie nicht weit. überlegen Sie es sich. Open Subtitles بالأحرى لن تذهب لمكان بساق كهذه فلذا لديك وقت للتفكير
    Warum kommen Sie nicht runter auf das Revier, morgen, und geben eine Erklärung ab? Nur was Sie gesehen haben. Open Subtitles لمَّ لا تأتي إلى القسم، غداً تُعطنا إفادتك؟
    Also kommen Sie nicht in meine Kirche mit Ihrer Kindergartenmoral von Richtig und Falsch, Gut und Böse. Open Subtitles لذا لا تأتي لكنيستي، محملاً بمفاهيمكَ الساذجة حول الخير و الشر، الطيبة و الخبث،
    kommen Sie nicht mehr in mein Büro und erzählen Sie niemandem davon. Open Subtitles لا تأتي لمكتبي بعد الآن، ولا تخبري أي أحدًا آخر حيال هذا
    Dann bleiben Sie noch eine Nacht, aber kommen Sie nicht zu uns hoch und reden nicht mit meinem Sohn oder mir. Open Subtitles إذا، ابقي الليلة لكن لا تأتي إلى هنا بعد الآن ولا تتحدّثي إلي أو لابني
    Warum kommen Sie nicht mit mir, und lassen die Ärzte ihre Arbeit tun, okay? Open Subtitles لماذا لا تأتي معي لنسمح للأطباء القيام بعملهم، حسنا؟ من هنا
    Wieso kommen Sie nicht hier rüber und sagen mir das ins Gesicht? Open Subtitles لمْ لا تأتي إلى هُنا وتقولُ ذلك أمامَ وجهي؟
    Machen Sie, was Sie wollen. Aber kommen Sie nicht um Hilfe bitten, wenn alles auseinanderfällt, okay? Open Subtitles فقط لا تأتي مسرعة للمساعدة عندما كل شيء ينهار، حسنا؟
    Warum kommen Sie nicht zu Parcher Murphy? Open Subtitles فلماذا لا تأتين إلى بارشر و ميرفي؟
    Wie immer Sie das gemacht haben - damit kommen Sie nicht durch. Open Subtitles لا أعلم كيف فعلت هذا لكنك لن تذهب بها بعيداً
    kommen Sie nicht zum Meeting? Open Subtitles الن تأتى للإجتماع
    - Sie müssen zum Stargate. - kommen Sie nicht mit? Open Subtitles يجب أن نسرع للبوابة ألن تأتي معنا؟
    Nur kommen Sie nicht mit Blut auf den Händen nachhause! Open Subtitles فقط هم لا يأتون إلى منازلهم وأيديهم ملطخة بالدماء
    Sie scheinen viel zu sagen zu haben, warum kommen Sie nicht herauf? Open Subtitles يبدو أنك لديها الكثير ليقوله، لماذا لا تأتون على ما يصل إلى هنا؟
    Bitte kommen Sie nicht zu mir und sagen, er sei kriminell. Open Subtitles فمن فضلك لا تأتى إلى بيتي و تسمّي ولدي بالمجرم
    Warum kommen Sie nicht zu mir und ich mache Ihnen einen Verband. Open Subtitles لما لاتأتي معي، وسوف أضمّدها لك؟
    Denken Sie daran, dass Jake und Alex beim DHS-Fähigkeitstraining feststecken, also kommen Sie nicht zur Party. Open Subtitles تذكر أن "جيك" و"آليس" لديهم تدريب مهارات بالوكالة لذا لن يأتوا الحفلة
    Diesmal kommen Sie nicht davon. Open Subtitles هذه المرة لن تنجو بفعلتك كلا
    Damit kommen Sie nicht durch. Die Wahrheit kommt raus. Open Subtitles لن تهربوا بفعلتكم الحقيقة ستظهر
    Warum kommen Sie nicht morgen? Bevor die Viecher frühstücken. Open Subtitles لما لا تأت غدا مبكرا قبل أن تتناول إفطارها
    Wenn Sie einen Polizisten erschießen, kommen Sie nicht weit. Open Subtitles - أنت سَتَضْربُ شرطي فى الشارعِ؟ أنت لا تُصبحَ كتلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus