"kommen wieder" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيعودون
        
    • يعودون
        
    • عائدون
        
    • يرجعون
        
    • سيعودوا
        
    • وسيعودون
        
    • وسنعود
        
    Das Schlimmste haben wir hinter uns. Die brauchen jeden Tag mehr Nahrung, die kommen wieder. Open Subtitles ـ إننا على رأس منحنى ـ كل يوم يحتاجون فيه لطعام سيعودون
    Jeder, der infiziert ist, bleibt unten, alle anderen kommen wieder mit hoch. Open Subtitles كلّ من كان مصاباً سيبقى هناك و الآخرون سيعودون للأعلى
    Ich weiß nicht. Meinst du, die kommen wieder? Open Subtitles لا أعرف هل تعتقد أنهم سيعودون ثانية ؟
    Das ist ein AbIenkungsmanöver. Sie kommen wieder. Open Subtitles هذا ما يريدون أن تعتقده سوف يعودون ويلتقطوني
    - Sie kommen wieder. Open Subtitles إنهم عائدون إنهم يستديرون ليعودوا مرة أخرى
    So, X, die kommen wieder runter. Sie müssen da raus. Los. Open Subtitles حسناً أكس إنهم يرجعون إلى تحت عليك الذهاب الآن
    Sie mussten wegen des Sogs wegrudern, aber sie kommen wieder zurück. Open Subtitles تحتّم عليهم الابتعاد، لتجنّب الموجات الناتجة عن غرق السفينة لكنهم سيعودوا الآن.
    Sie kommen wieder. Sie verschaukeln dich nur. Open Subtitles إنهم سيعودون إنهم فقط يمرحون معك
    Ich wusste sie kommen wieder, wenn sie etwas wollen. Open Subtitles .علِمتُ بأنهم سيعودون للبحثِ لشيء آخر
    - Ja. Aber die kommen wieder. Open Subtitles نعم، ولكنهم سيعودون
    Drei Kunden waren da. Sie kommen wieder. Open Subtitles جاء ثلاثة زبائن سيعودون
    Vertrau mir. Sie kommen wieder. Open Subtitles صدقيني، سيعودون
    Keine Sorge, sie kommen wieder. Open Subtitles . لا تقلق ، سيعودون
    Laß sie gehen. Die kommen wieder. Open Subtitles حسناً،اتركوه يرحل لا أريد إفساد ذلك سوف يعودون
    Hier kann sie nicht bleiben. Die kommen wieder. Open Subtitles .حستاً،لا يمكنها أن تبقى هنا فسوف يعودون
    Was du nicht sagst, denn Wesley und ich kommen wieder zusammen. Open Subtitles نعم , لا هراء , ليس كذلك. لأن ويسلي و أنا عائدون لبعضنا.
    Aus Ventris kommen wieder Steuereintreiber. Open Subtitles رجال (فينتريس) عائدون مجدداً. جامعي الضرائب.
    Sie kommen wieder zurück! Open Subtitles ها هما يرجعون ها هما
    Kris, du weißt, die Kerle kommen wieder, um Streit anzufangen. Open Subtitles كلانا يعرف أن هؤلاء الرجال سيعودوا الى مخيمنا
    - Sie wissen, wir haben ihn, sie kommen wieder, wir verschwinden. Open Subtitles يعرفون أنّنا نملكه، وسيعودون من أجله، علينا المغادرة.
    Wir lassen ihn bei dir, und wir kommen wieder, wenn wir das Buch zurück haben. Open Subtitles -سنتركه معكِ وسنعود بعد الحصول على الكتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus