"kommentieren" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعليق
        
    • التعليق على
        
    • تعليقات
        
    • بالتعليق
        
    • أعلق
        
    Würden Sie die Anschuldigungen, die im Fernsehen gemacht wurden, kommentieren? Open Subtitles سأقدر لك اي تعليق يمكن ان تقوله على الاداعات للتلفاز حتى الان
    Würde ich kommentieren, nachdem ich sagte, "kein Kommentar" , würde ich mich doch zum Affen machen ! Open Subtitles اذا انا تركت تعليق لعد قولي لا تعليق سأكون مغفل كامل ، اليس كذلك؟
    Derzeit kann ich nichts kommentieren. Open Subtitles سيكون من غير اللائق التصريح بأي تعليق بالوقت الراهن
    Als diese Frau hineinkam, fing der ganze Saal an, ihre aufgespritzten Wangen zu kommentieren. Open Subtitles عندما دخلت تلك السيدة للمكان بدأت الغرفة بأكملها في التعليق على خدها المحشو
    Er muss die Kampagne seines Vaters öfter kommentieren. Open Subtitles يجب ان يضيف تعليقات عن حملة ابيه
    Es wäre für die Regierung völlig unangebracht, laufende Ermittlungen zu kommentieren. Open Subtitles من غير المُلائم أن تقوم الإدارة ‎.بالتعليق على تحقيق جارِ
    Das sollte ich nicht kommentieren, Sir. Open Subtitles انا لا أعتقد انى يجب أن أعلق على هذا يا سيدى
    Quellen berichteten uns, und bitte kommentieren Sie es... Open Subtitles لدينا مصادر تخبرنا وأود منك تعليق على ذلك رجاءًا...
    Kein Medium würde derartige Beobachtungen jemals veröffentlichen, die - wenn sie sich gegen Männer richten - als beleidigend, unangemessen persönlich oder irrelevant empfunden werden. Warum ist es daher also immer noch akzeptabel, den Zustand von Merkels Dekolleté oder Hillary Clintons Fesseln öffentlich zu kommentieren? News-Commentary من المؤكد أن أي منفذ إعلامي لن ينشر مثل هذه الملاحظات، التي عندما توجه إلى الرجال تبدو مهينة وشخصية بدرجة غير لائقة وغير ذات موضوع. لماذا إذن لا يزال من المقبول أن ينشر تعليق عام حول فتحة صدر رداء ميركل أو كاحلي هيلاري كلينتون؟
    Dass die beiden tauben Nüsse nicht alles kommentieren, was ich tue. Open Subtitles بدون "تعليق" الزمرة على ما أفعله
    - Wir kommentieren jetzt nichts. Open Subtitles ليس لدينا تعليق في هذا الوقت
    Wollen Sie dies kommentieren? Open Subtitles -هل لديك تعليق على الأمر؟
    Möchten Sie das kommentieren? Open Subtitles هل من تعليق ؟
    - Würden Sie die Gerüchte kommentieren... Open Subtitles -هل لك تعليق على الإشاعات ...
    Ich kann nichts kommentieren. Das ist eine laufende Untersuchung. (Serling) Rechts! Open Subtitles لاأستطيع التعليق على التسجيل فالتحقيق مازال مستمرا
    Könnte Dr. Wendt das bitte kommentieren? Open Subtitles هل يستطيع الدكتور ويندت التعليق على ذلك ؟
    "Wir sind nicht autorisiert, schwebende Verfahren zu kommentieren." Open Subtitles ومع ذلك , نحن لسنا الحرية في التعليق على أي التقاضي معلقة.
    - Komm schon! Ich werde nichts kommentieren, ich werde nicht mal... Open Subtitles لن أتدخل،أو أصدر تعليقات حتىلـن...
    Ich möchte ein nicht autorisiertes Foto lieber nicht kommentieren. Open Subtitles أفضل ألا أقوم بالتعليق على صورة غير موثقة
    Es liegt in meiner Natur, die merkwürdigen und ungewöhnlichen Dinge, die ich auf der Welt sehe, zu kommentieren, so wie die Zuckung, die du Schlagschwung nennst. Open Subtitles من طبيعتي أن أعلق على كل شيء غريب و غير عادي أراه في العالم كتلك التشنجات التي تدعوها بأرجحة الجولف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus