Würden Sie die Anschuldigungen, die im Fernsehen gemacht wurden, kommentieren? | Open Subtitles | سأقدر لك اي تعليق يمكن ان تقوله على الاداعات للتلفاز حتى الان |
Würde ich kommentieren, nachdem ich sagte, "kein Kommentar" , würde ich mich doch zum Affen machen ! | Open Subtitles | اذا انا تركت تعليق لعد قولي لا تعليق سأكون مغفل كامل ، اليس كذلك؟ |
Derzeit kann ich nichts kommentieren. | Open Subtitles | سيكون من غير اللائق التصريح بأي تعليق بالوقت الراهن |
Als diese Frau hineinkam, fing der ganze Saal an, ihre aufgespritzten Wangen zu kommentieren. | Open Subtitles | عندما دخلت تلك السيدة للمكان بدأت الغرفة بأكملها في التعليق على خدها المحشو |
Er muss die Kampagne seines Vaters öfter kommentieren. | Open Subtitles | يجب ان يضيف تعليقات عن حملة ابيه |
Es wäre für die Regierung völlig unangebracht, laufende Ermittlungen zu kommentieren. | Open Subtitles | من غير المُلائم أن تقوم الإدارة .بالتعليق على تحقيق جارِ |
Das sollte ich nicht kommentieren, Sir. | Open Subtitles | انا لا أعتقد انى يجب أن أعلق على هذا يا سيدى |
Quellen berichteten uns, und bitte kommentieren Sie es... | Open Subtitles | لدينا مصادر تخبرنا وأود منك تعليق على ذلك رجاءًا... |
Kein Medium würde derartige Beobachtungen jemals veröffentlichen, die - wenn sie sich gegen Männer richten - als beleidigend, unangemessen persönlich oder irrelevant empfunden werden. Warum ist es daher also immer noch akzeptabel, den Zustand von Merkels Dekolleté oder Hillary Clintons Fesseln öffentlich zu kommentieren? | News-Commentary | من المؤكد أن أي منفذ إعلامي لن ينشر مثل هذه الملاحظات، التي عندما توجه إلى الرجال تبدو مهينة وشخصية بدرجة غير لائقة وغير ذات موضوع. لماذا إذن لا يزال من المقبول أن ينشر تعليق عام حول فتحة صدر رداء ميركل أو كاحلي هيلاري كلينتون؟ |
Dass die beiden tauben Nüsse nicht alles kommentieren, was ich tue. | Open Subtitles | بدون "تعليق" الزمرة على ما أفعله |
- Wir kommentieren jetzt nichts. | Open Subtitles | ليس لدينا تعليق في هذا الوقت |
Wollen Sie dies kommentieren? | Open Subtitles | -هل لديك تعليق على الأمر؟ |
Möchten Sie das kommentieren? | Open Subtitles | هل من تعليق ؟ |
- Würden Sie die Gerüchte kommentieren... | Open Subtitles | -هل لك تعليق على الإشاعات ... |
Ich kann nichts kommentieren. Das ist eine laufende Untersuchung. (Serling) Rechts! | Open Subtitles | لاأستطيع التعليق على التسجيل فالتحقيق مازال مستمرا |
Könnte Dr. Wendt das bitte kommentieren? | Open Subtitles | هل يستطيع الدكتور ويندت التعليق على ذلك ؟ |
"Wir sind nicht autorisiert, schwebende Verfahren zu kommentieren." | Open Subtitles | ومع ذلك , نحن لسنا الحرية في التعليق على أي التقاضي معلقة. |
- Komm schon! Ich werde nichts kommentieren, ich werde nicht mal... | Open Subtitles | لن أتدخل،أو أصدر تعليقات حتىلـن... |
Ich möchte ein nicht autorisiertes Foto lieber nicht kommentieren. | Open Subtitles | أفضل ألا أقوم بالتعليق على صورة غير موثقة |
Es liegt in meiner Natur, die merkwürdigen und ungewöhnlichen Dinge, die ich auf der Welt sehe, zu kommentieren, so wie die Zuckung, die du Schlagschwung nennst. | Open Subtitles | من طبيعتي أن أعلق على كل شيء غريب و غير عادي أراه في العالم كتلك التشنجات التي تدعوها بأرجحة الجولف |