"kommt drauf" - Traduction Allemand en Arabe

    • يعتمد
        
    • هذا يتوقف
        
    • الأمر يتوقف
        
    • يَعتمدُ
        
    • ونتحلّى
        
    Kommt drauf an. Magst du Bilder von dir, auf denen du wie ein Mann aussiehst? Open Subtitles هذا يعتمد على , هل يعجبك صور خاصة بكِ حين تبدين مثل رجل ؟
    Es Kommt drauf an, Mr. Bond, auf welcher Seite des Glases man ist. Open Subtitles هذا يعتمد ، سيد بوند على أى جانب من الزجاج أنت
    Kommt drauf an, was Sie Engländer dafür wollen. Open Subtitles هذا يتوقف عليكم أيها الأنجليز الملاعين و ما سوف تريدونه بعد ذلك
    Kommt drauf an. Open Subtitles هذا يتوقف على مدى اقترابك من النجاح
    - Kommt drauf an, wen Sie fragen. Open Subtitles الأمر يتوقف على من ستسأل
    Kommt drauf an. Ich hoffe, dass das nicht zu intim wird. Open Subtitles دة يَعتمدُ.سيدي، أَتمنّى بان هذا لن َيصْبَحُ شيء شخصيَ جداً.
    - Kommt drauf an. Wir essen Hühnchen und zur Nachspeise... Open Subtitles الأمر رهن بأمور عدة سنأكل دجاجاً ونتحلّى بـ(كاروت)0
    Kommt drauf an. Mit acht Dollar pro Zentner wäre ich glücklich. Open Subtitles هذا يعتمد ، سأكون سعيداً بثمانية دولارات لكل مائة
    Ich weiß noch nicht. Eine Nacht, vielleicht zwei. Kommt drauf an. Open Subtitles لا أعلم، ربّما ليلة واحدة أو اثنتين هذا يعتمد على انتهاء عملى
    - Finde ich auch. Kommt drauf an, was du brauchst. Open Subtitles أنا أيضا , هذا يعتمد على طريقة نظرك اليها
    Das dürfte schwierig sein. Kommt drauf an. Open Subtitles سوف توجد مشكلة ليست بالضرورة , كل هذا يعتمد على
    Es fehlt nicht viel. Das Kommt drauf an. Open Subtitles بصراحة، لقد اقتربت جداً من اخافتى أن هذا يعتمد على
    Kommt drauf an, wie intelligent Ma'chello die kleinen Biester gemacht hat. Open Subtitles ذلك يعتمد على ذكاء ماتشيلو فى صنع هذه الأشياء
    Kommt drauf an, was mir entgehen würde. Open Subtitles هذا يتوقف على ما سوف يفوتني إن ذهبت
    Kommt drauf an, wann die Ausbildung losgeht. Open Subtitles .. هذا يتوقف على ميعاد بداية التدريب
    Kommt drauf an, was sie verticken: Drogen oder Waffen. Open Subtitles هذا يتوقف على ما يهربونه سلاح أو مخدرات
    - Kommt drauf an. - Auf was? Open Subtitles ـ هذا يتوقف ـ يتوقف على ماذا؟
    Das Kommt drauf an, wer Sie sind. Open Subtitles هذا يتوقف على من تكون.
    - Kommt drauf an, was Sie machen. Open Subtitles - هذا يتوقف على ماتعمله -
    Kommt drauf an. Open Subtitles الأمر يتوقف علي أشياء, عادة
    Kommt drauf an. Open Subtitles الأمر يتوقف إذا كان الأمر شهرياً...
    - Kommt drauf an, was "anders" bedeutet. Open Subtitles - يَعتمدُ الذي تَعْني مِن قِبل " مختلف ". - أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك، أنا فقط أصبحتُ تَخلّصتُ منه
    Kommt drauf an, was Mom denkt. Open Subtitles حَسناً، يَعتمدُ هذا على راي أمكما
    - Mögt ihr Hühnchen? - Kommt drauf an. Open Subtitles الأمر رهن بأمور عدة سنأكل دجاجاً ونتحلّى بـ(كاروت)0

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus