"kommt nicht zurück" - Traduction Allemand en Arabe

    • لن يعود
        
    • لن تعود
        
    • لن يرجع
        
    • لا تعودوا
        
    • ولن تعود
        
    • لا يخرجون مرة أخري
        
    • لن يعيده
        
    Das ist jetzt ein Jahr her - es kommt nicht zurück! Das hab ich im Gefühl. Open Subtitles لقد مر عام بالكامل ، وهذا البيت لن يعود ثانية ، أنا أحس بذلك
    Wenn du nicht willst, wird dich Oma nicht zwingen. Aber mein Bruder kommt nicht zurück. Open Subtitles إذا لم ترغبي فلن أجبرك ولكن أخي لن يعود مرةً أخرى لأجلك
    Aber ihr kommt nicht zurück. - Warum willst du uns umbringen? Open Subtitles و لكن لن يعود لماذا تريد قتلنا ؟
    Ich meine, sie kommt nicht zurück wenn sie nach Wien geht, Dumpfbacke. Open Subtitles أعني أنّها لن تعود . إذا ذهبت إلى "فيينا" أيُّها الأحمق
    Wenn du von Maggie redest, ja. Hab gehört, sie kommt nicht zurück. Open Subtitles اذا كنت تقصدين ماغي ، نعم سمعت بأنها لن تعود.
    Der Kerl kommt nicht zurück, darauf wett' ich! Open Subtitles هذا الرجل لن يرجع مرة أخري، يمكنُك المراهنة علي ذلك
    kommt nicht zurück, ehe das erledigt ist! Open Subtitles لا تعودوا إلا إذا انتهيتم
    Dessen bin ich mir absolut sicher. Und er kommt nicht zurück. Open Subtitles من هذا أنا متأكد جداً, وهو لن يعود.
    Wer kommt nicht zurück aus dem schrecklichen Krieg. Open Subtitles من الذي لن يعود من هذه الحرب الفظيعة
    Keine Sorge. Der Schwarze Ritter kommt nicht zurück. Open Subtitles لا تخافوا لن يعود الفارس الأسود
    Aber kommt nicht zurück, oder Arthur? Open Subtitles و لكنه لن يعود يا أرثر , اليس كذلك ؟
    Es spielt doch keine Rolle mehr. Er kommt nicht zurück. Open Subtitles على أي حال, لا يهم ذلك الآن انه لن يعود
    Er kommt nicht zurück. Er dachte, er wäre besser als die Gesetze der Wahrscheinlichkeit. Open Subtitles لن يعود ، ظنّ أنه أفضل من اتباع توقعاتي
    Die C-Truppe kommt nicht zurück. Open Subtitles سلاح الفرسان لن يعود
    Und deine Mitbewohnerin kommt nicht zurück, während ich hier alleine bin? Open Subtitles و أنت واثقة من أن شريكتك بالسكن لن تعود بينما أنا هنا لوحدي؟
    Sie kommt nicht zurück... sie ist mit einem Amerikaner durchgebrannt; Open Subtitles لن تعود لقد هربت مع رجل أمريكي
    Aber dieses Raumschiff kommt nicht zurück, Baby. Open Subtitles الفضاء الذي لن تعود منه يا صديقي
    Und sie kommt nicht zurück, bis ich mich um ein paar Dinge gekümmert habe. Open Subtitles و لن تعود حتى أهتم ببعض الأشياء
    Keine Bange. Er kommt nicht zurück. Open Subtitles لا تقلقي، لن يرجع.
    kommt nicht zurück! Open Subtitles لا تعودوا
    - Sie beginnt ein neues Leben. Sie kommt nicht zurück. Aus und vorbei. Open Subtitles بأي حال إنها تبدأحياة جديدة وهي سعيدة ولن تعود, ليس ذنب أحد
    Aber wer durch die Tür geht, kommt nicht zurück. Open Subtitles ولكنبمجرددخولهممنهذاالباب , لا يخرجون مرة أخري.
    Aber er kommt nicht zurück, wenn du jeden Abend allein dasitzt. Open Subtitles ولكن جلوسك لوحدك ليلة بعد ليلة لن يعيده مرة ثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus