Das ist jetzt ein Jahr her - es kommt nicht zurück! Das hab ich im Gefühl. | Open Subtitles | لقد مر عام بالكامل ، وهذا البيت لن يعود ثانية ، أنا أحس بذلك |
Wenn du nicht willst, wird dich Oma nicht zwingen. Aber mein Bruder kommt nicht zurück. | Open Subtitles | إذا لم ترغبي فلن أجبرك ولكن أخي لن يعود مرةً أخرى لأجلك |
Aber ihr kommt nicht zurück. - Warum willst du uns umbringen? | Open Subtitles | و لكن لن يعود لماذا تريد قتلنا ؟ |
Ich meine, sie kommt nicht zurück wenn sie nach Wien geht, Dumpfbacke. | Open Subtitles | أعني أنّها لن تعود . إذا ذهبت إلى "فيينا" أيُّها الأحمق |
Wenn du von Maggie redest, ja. Hab gehört, sie kommt nicht zurück. | Open Subtitles | اذا كنت تقصدين ماغي ، نعم سمعت بأنها لن تعود. |
Der Kerl kommt nicht zurück, darauf wett' ich! | Open Subtitles | هذا الرجل لن يرجع مرة أخري، يمكنُك المراهنة علي ذلك |
kommt nicht zurück, ehe das erledigt ist! | Open Subtitles | لا تعودوا إلا إذا انتهيتم |
Dessen bin ich mir absolut sicher. Und er kommt nicht zurück. | Open Subtitles | من هذا أنا متأكد جداً, وهو لن يعود. |
Wer kommt nicht zurück aus dem schrecklichen Krieg. | Open Subtitles | من الذي لن يعود من هذه الحرب الفظيعة |
Keine Sorge. Der Schwarze Ritter kommt nicht zurück. | Open Subtitles | لا تخافوا لن يعود الفارس الأسود |
Aber kommt nicht zurück, oder Arthur? | Open Subtitles | و لكنه لن يعود يا أرثر , اليس كذلك ؟ |
Es spielt doch keine Rolle mehr. Er kommt nicht zurück. | Open Subtitles | على أي حال, لا يهم ذلك الآن انه لن يعود |
Er kommt nicht zurück. Er dachte, er wäre besser als die Gesetze der Wahrscheinlichkeit. | Open Subtitles | لن يعود ، ظنّ أنه أفضل من اتباع توقعاتي |
Die C-Truppe kommt nicht zurück. | Open Subtitles | سلاح الفرسان لن يعود |
Und deine Mitbewohnerin kommt nicht zurück, während ich hier alleine bin? | Open Subtitles | و أنت واثقة من أن شريكتك بالسكن لن تعود بينما أنا هنا لوحدي؟ |
Sie kommt nicht zurück... sie ist mit einem Amerikaner durchgebrannt; | Open Subtitles | لن تعود لقد هربت مع رجل أمريكي |
Aber dieses Raumschiff kommt nicht zurück, Baby. | Open Subtitles | الفضاء الذي لن تعود منه يا صديقي |
Und sie kommt nicht zurück, bis ich mich um ein paar Dinge gekümmert habe. | Open Subtitles | و لن تعود حتى أهتم ببعض الأشياء |
Keine Bange. Er kommt nicht zurück. | Open Subtitles | لا تقلقي، لن يرجع. |
kommt nicht zurück! | Open Subtitles | لا تعودوا |
- Sie beginnt ein neues Leben. Sie kommt nicht zurück. Aus und vorbei. | Open Subtitles | بأي حال إنها تبدأحياة جديدة وهي سعيدة ولن تعود, ليس ذنب أحد |
Aber wer durch die Tür geht, kommt nicht zurück. | Open Subtitles | ولكنبمجرددخولهممنهذاالباب , لا يخرجون مرة أخري. |
Aber er kommt nicht zurück, wenn du jeden Abend allein dasitzt. | Open Subtitles | ولكن جلوسك لوحدك ليلة بعد ليلة لن يعيده مرة ثانية. |