Je mehr das Lesen für die Kinder eine Herausforderung ist, umso mehr müssen Pädagogen kulturell kompetent sein. | TED | كلّما واجهتنا تحدّيات أكبر أمام قراءة الأطفال، كلّما احتجنا لأن يكون المربون أكثر كفاءة من الناحية الثقافية. |
Ich bin bei Sinnen, rational, kompetent. - Ich sollte nicht hier sein. | Open Subtitles | وأنّني سليم ومؤهل وبكامل قواي العقلية لا ينبغي عليّ التواجد هنا |
Einige wollen wissen, ob ihr Arzt kompetent und ein zertifizierter Mediziner ist. | TED | البعض أراد أن يعرف اذا ما كان طبيبهم مؤهل ومرخّص لمزاولة مهنة الطب. |
Sie sind engagiert, Sie sind unermüdlich, Sie sind außerordentlich kompetent. | Open Subtitles | أنت متفانٍ، أنت لا تيأس، كما أنك كفؤ بشكل بارز |
Bekannt. kompetent. | Open Subtitles | شهرة, شهرة, شهرة. |
Sie ist sehr kompetent. | Open Subtitles | إنها مؤهلة للغاية |
Du musst niemanden davon überzeugen, dass du kompetent, informiert oder intelligent bist. | Open Subtitles | ليس من الضروري انت تثيري اعجاب اي حد يجب ان تكوني مؤهله او مطلعه او ذكيه |
Ein intelligenter Junge, sehr kompetent. | Open Subtitles | الطفل الذكي، مؤهّل جداً، وحماسه |
Der, den es nicht genug interessiert, zu helfen, oder die vier Leute, die nicht kompetent genug sind, um zu helfen? | Open Subtitles | الرجل الذي لا يهتم بما فيه الكفاية لكي يساعد ام الأربع أطباء الذين ليسوا على كفاءة كافية لكي يساعدوا؟ |
Oh, du wärst wirklich erstaunt, wie kompetent die Polizei ist, wenn sie nicht von Vampiren korrumpiert wird. | Open Subtitles | ستدهشكَ كفاءة الشرطة حين لا يُسفدها عطنُ مصّاصين الدماء. |
Sie präsentieren sich als intelligent und kompetent, als reumütig und wortgewandt. | Open Subtitles | أظهر نفسك على أنك ذكي ومؤهل على أنك نادم وقادر على التحدّث بلباقة |
Er ist ein guter Mann, Halloran, kompetent. | Open Subtitles | (هالوران) رجل مطيع خدوم ومؤهل |
Ich beschuldige niemanden, ich frage. Findest du mich zu gut, zu kompetent? | Open Subtitles | أنا لا أتهمك، أنا أسألك ، هل تجدني أعطي أيضاً ، مؤهل جداً؟ |
Also habe ich darüber nachgedacht und bin zum Schluss gekommen, dass du kompetent genug wärst, um mitzukommen. | Open Subtitles | لذا فكرت بالامر ورأيت أنك مؤهل بما يكفي لمساعدتي. |
- Also ist unser Ziel hier, dass ihr Leute reinhaut wie in alten Zeiten und Cam kompetent aussehen lasst, so dass wir die beste Rechtsmedizinerin, die je hatten, behalten können. | Open Subtitles | لذا هدفنا هنا ..أن تشمروا السواعد ياجماعة مثل الأيام القديمة أجعلوا (كام) تبدو كفؤ |
- Sehr kompetent. | Open Subtitles | نعم - مؤهلة جدا - |
Wenn Meredith der Wohltäter ist, heißt das, dass sie ausreichend kompetent war, | Open Subtitles | إن كانت (ماريديث) هي المتبرع هذا يعني أنها مؤهله بما يكفي |
Also bedingt kompetent und paranoid. | Open Subtitles | مؤهّل ومذعور بالكاد للغاية |
Ich sagte "richtig", nicht "kompetent". | Open Subtitles | قلت محق و ليس كفؤاً |