"komplettes" - Traduction Allemand en Arabe

    • بأكمله
        
    • كاملا
        
    Unlängst verschwand ein komplettes Geheimlabor vom Polarkreis. Open Subtitles مؤخراً، لقد أختفى مُختبر البالغ السرية .بأكمله من منطقة القطب الشمالي
    Ich hole dich am Krankenhaus ab und versetze ein komplettes Geiselrettungsteam in Bereitschaft. Open Subtitles سأتي و أخذك من المستشفى و سأجعل فرق أنقاذ الرهائن بأكمله على أهبة الأستعداد
    Sein komplettes Programm wird überprüft. Open Subtitles برنامجه بأكمله هو تحت المراجعة
    Nun, Sie müssen kein komplettes Wesen sein. TED لا تحتاج أن تكون مخلوقا كاملا في حقيقة الأمر.
    Heute haben wir ein komplettes Ökosystem auf der Insel. Open Subtitles الآن سيكون لدينا نظاما بيئيا كاملا على الجزيرة
    Ich befürchte, dein komplettes System fährt sich herunter. Open Subtitles أخشى أن جهازك الحيوي بأكمله يتداعى
    Ich habe nicht mal ein komplettes Drehbuch bekommen. Open Subtitles لم أستلم النص بأكمله
    - Scheinbar wurde Dartmouths komplettes Englisch-Institut von Yale abgeworben. Wow. Open Subtitles قسم اللغة الإنجليزية بأكمله في (دارتموث) انتُهِكَ من قبل (ييل)
    Ein komplettes gepökeltes und gebratenes Spanferkel. Open Subtitles مشوي ومحمص.. الخنزير بأكمله..
    Ich habe Wells komplettes Haus durchsucht, wie du es sagtest. Open Subtitles لقد فتشت منزل (ويلز) بأكمله كما أمرت
    Das nicht. Aber ich muss heute noch ein komplettes Modell fertig stellen. Open Subtitles أنا عارف لكن يجب أن أبني النموذج كاملا الليلة
    Außerdem haben wir ein komplettes Team hier, das sie sichert, okay? Open Subtitles إضافة ، ان لدينا فريقا كاملا متواجد هنا لمساندتها ، جيد؟
    Ich habe sogar ein komplettes MRT gemacht. Nirgendwo Krebs. Open Subtitles حتى انني اجريت رنينا مغناطيسيا كاملا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus