"komplikation" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعقيدات
        
    • تعقيد
        
    • تعقيداً
        
    • التعقيد
        
    • مضاعفات
        
    • مضاعفة
        
    • التعقيدات
        
    - Nicht operativ. Sie ist zu diffus. Und jede Komplikation, zum Beispiel eine Infektion, und sie ist... Open Subtitles لا يمكن هذا عن طريق الجراحة و إذا حصلت أي تعقيدات و آثار جانبية عندها
    Wir sind zu weit gekommen, um jetzt wegen einer kleinen Komplikation aufzuhören. Open Subtitles نحن وصلنا الى النهايه وتريد منى ان نقف ع تعقيدات صغيره اوه.
    Blutzuckermangel kann eine vorübergehende Psychose auslösen und ist eine bekannte - Komplikation des HEC-Verfahrens. Open Subtitles نقص السكر قد يسبب هلوسة و هو تعقيد دائم أثناء عملية فحص الأنسولين
    Es gab eine Komplikation bei der Heilung der Industrieseuche. Open Subtitles كان هناك تعقيد عندما كنا نُعالجُ المرض الصناعي
    Es gibt eine Komplikation: einen zweiten Interessenten. Open Subtitles كان هناك تعقيداً مشترى آخر مهتم بالفيروس
    Und um den Dickdarm ist Flüssigkeit, was bedeutet könnte, das der Dickdarm gerissen sein könnte und das Fäkalien darum herumschwimmen und die Aoartareparatur infizieren könnten, und diese Komplikation könnte fatal sein. Open Subtitles و هناك سوائل أخرى هائمة , حول الصدر مما سيعطل اصلاح الأورطي و هذا التعقيد قد يكون خطيراً
    Die Lungenentzündung ist eine Komplikation des Versagens der Bauspeicheldrüse, die reversibel ist. Open Subtitles إن التهاب الرئة هو من مضاعفات فشل البنكرياس والفشل قابل للعلاج
    Komplikation der Komplikation? Open Subtitles مضاعفةٌ مبنيّة على مضاعفة أخرى؟
    Aber keine Krakheit, keine Kondition,... keine Komplikation außer einer Allergie auf-- Open Subtitles لكن لا أمراض، ولا وعكات صحيّة، لا تعقيدات عدا حساسيّة لـ...
    Es gibt eine Komplikation. Open Subtitles -حسنا، هناك تعقيدات -ما هي التعقيدات؟ 504 00:
    Okay, Leute, kleine Komplikation. Open Subtitles حسناً يا رفاق، تعقيدات طفيفة.
    Es ist einfach eine routinemäßige Komplikation. Open Subtitles إنها تعقيدات عادية.
    Im OP nennen wir es... - "eine Komplikation". - Nein. Open Subtitles في الجراحة، نسميها ، "تعقيدات"
    Es gab eine Komplikation,... aber wir konnten uns bei der Operation darum kümmern. Open Subtitles كان هناك تعقيد ولمننا قمنا بالسيطرة عليه اثناء الجراحة
    Du hast mich nicht verloren. Nur eine kleine Komplikation. Kann weitergehen. Open Subtitles لم تفقديني،كان مجرد تعقيد صغير نحن مستعدين للذهاب
    Meine Männer kommen näher, aber es gibt eine Komplikation. Open Subtitles رجالي يقتربون منهما، لكن ثمّة تعقيد.
    Er ist allenfalls eine Komplikation, die du aus dem Weg räumen musst. Open Subtitles إنه تعقيد تقتله في النهاية
    Es gibt eine Komplikation: einen zweiten Interessenten. Open Subtitles كان هناك تعقيداً مشترى آخر مهتم بالفيروس
    Aber es ergibt sich die unglückliche Komplikation, dass sich mein Zauberstab und der von Potter denselben Kern teilen. Open Subtitles لكني للاسف أواجه تعقيداً عصاتي و عصاة بوتر يمتلكون نفس اللب
    Indem er ein extra-steifes Kabel tief in der Lungenarterie platziert,... vermeiden wir diese Komplikation. Open Subtitles بإستبدالها بخيط أكثر صلابة في الشريان الرئوي تجنبنا ذلك التعقيد
    - Haarspalterei. Er hat eine vorhersehbare Komplikation gehabt. Überraschung! Open Subtitles كانت لديه مضاعفات متوقعة مفاجأة، الأمور السيّئة تحدث للمرضى
    Ihr Herzinfarkt könnte von einer Komplikation kommen. Open Subtitles سكتتها القلبية قد تكون بسبب مضاعفة ما
    Eine höllische Komplikation nach der anderen. Open Subtitles لنتعامل مع التعقيدات الجهنمية واحدة تلو الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus