Betrachten wir den Konflikt zwischen Kongolesen ruandischer Abstammung und den sogenannten indigenen Gemeinden der Kivus. | TED | لنأخذ على سبيل المثال الصراع بين الكونغوليين المنحدرين من روندا وما يدعون بمحتمعات الشعوب الأصلية في كيفوس. |
14. betont, unter erneutem Hinweis darauf, dass die Kongolesen selbst die Hauptverantwortung für diesen Dialog tragen, die Wichtigkeit einer wesentlichen Rolle der Vereinten Nationen zur Unterstützung dieses Prozesses und unterstützt die Anstrengungen des neu ernannten Sonderbotschafters des Generalsekretärs, Mustapha Niasse; | UN | 14 - إذ يؤكد من جديد أن المسؤولية الأساسية عن هذا الحوار تقع على عاتق الكونغوليين أنفسهم، يشدد على أهمية اضطلاع الأمم المتحدة بدور قوي لدعم هذه العملية؛ وفي هذا الصدد، يدعم الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص للأمين العام، السيد مصطفى نياس، الذي تم تعيينه في الآونة الأخيرة؛ |
d) über die Konflikte zwischen den ethnischen Gruppen der Hema und der Lendu in der Ostprovinz, wo bereits Tausende von Kongolesen getötet wurden und wo Uganda, das diese Zone de facto kontrolliert, dafür verantwortlich ist, die Achtung vor den Menschenrechten zu gewährleisten; | UN | (د) الصراعات بين طائفتي هيماس ولندوس العرقيتين في المقاطعة الشرقية، حيث قُتل آلاف الكونغوليين وحيث يتعين على أوغندا التي تسيطر عمليا على المنطقة أن تكفل احترام حقوق الإنسان؛ |
Der Schutz der angelaufenen humanitären Bemühungen ist unverzichtbar für das bloße physische Überleben der vertriebenen Kongolesen in Nordkivu; die einzige dauerhafte Lösung jedoch ist ein Waffenstillstand gefolgt von einem Friedensvertrag – möglicherweise analog zum „Vertrag von Goma“. | News-Commentary | إن حماية الجهود الإنسانية المبذولة الآن أمر ضروري وأساسي لضمان قدرة الكونغوليين المشردين في نورث كيفو على البقاء على قيد الحياة، ولكن الحل الدائم الوحيد يتلخص في وقف إطلاق النار ثم إبرام معاهدة سلام، ربما على غرار "اتفاقية غوما". |
Dieses Erz hat viele Leute auf dem Gewissen: Fünf Millionen Kongolesen haben wegen Colombit-Tantalit – genannt Coltan – ihr Leben lassen müssen. Es wird zur Herstellung von Mobiltelefonen verwendet und es gibt es überall im Kongo. Erzgewinnung und das Erfolgsgeschäft des Krieges. | TED | هذا المعدن الذي قتل الكثيرين – خمسة ملايين من الكونغوليين قضوا بسبب الكولمبوا-تانتليت ,أو الذي يسمونه الكولتان . هذا المعدن الذي يستخدمونه لصناعة الهواتف النقالة والمتواجد في هذه المنطقه ,في جميع ارجاء الكونغو , استخرج, وكان تجاره جيدة وكبيره في هذه الحرب . |