Ich stand da und schaute zu, wie der Trainer die Frauen in seinem grauen Kleinbus vorfuhr und sie mit einer Art gelassener Konzentration ausstiegen. | TED | وقفت و شاهدت المدرب قاد هؤلاء النسوة في هذه الشاحنة رمادية اللون، و خرجوا بهذا النوع من التركيز الذي يخلو من التوتر. |
Da dieser Zauber eine unglaubliche Menge an Konzentration erfordert, kann es passieren, dass einer von uns Dreien dabei sein Leben verliert. | Open Subtitles | لقيام بعملية الروح الشريرة سوف يتطلب قدر كبير من التركيز الذهني اي شخص منا قد يفقد حياته بهذه التعويذة |
Gut. Wir trinken keinen Alkohol. Er macht dich wütend und mindert die Konzentration. | Open Subtitles | جيد , لأننا لا نشرب هنا إنه يجعلك غاضبة و أقل تركيز |
Er... - Etwas mehr Konzentration, Levi. | Open Subtitles | اعتقد انه غيره هيا هيا ركز ليفى |
Meine Theorie ist, dass sein Mangel an Konzentration... von einem überentwickelten Sextrieb herrührt. | Open Subtitles | نظريتي هي أنه يفتقد التركيز ينبع من الافراط في وضع الدافع الجنسي |
• Konzentration auf die analytische und normative Arbeit sowie auf Aktivitäten von grenzüberschreitendem Charakter. | UN | • التركيز على أعمال التحليل ووضع المعايير، فضلا عن الأنشطة ذات الطابع العابر للحدود. |
• Konzentration auf die Koordinierung der Dienste für die Landesteams der Vereinten Nationen. | UN | • التركيز على تنسيق الخدمات المقدمة إلى الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
Wir denken, dass man doodlet, wenn man die Konzentration verliert, aber tatsächlich ist es eine Präventivmaßnahme, um den Konzentrationsverlust zu stoppen. | TED | نحن نعتقد أن الخربشة يقوم بها من فقد الإنتباه ولكن في الواقع ، هو تدبير وقائي لدرع الفكر عن فقدان التركيز. |
Und andere wiederum, welche nicht im 20er Komplex verwendet werden, treten überhaupt nicht auf in jeder möglichen Konzentration. | TED | وبعض الاشياء الاخرى التي لم تستخدم ضمن مجموعة العشرين لا تظهر اطلاقاً في أي نوع من التركيز |
Sie gestaltet sich um und kann dann zur höchsten Konzentration an Nahrung in diesem System klettern und dort stoppen. | TED | تقوم بإعادة تشكيل نفسها، ثم واقعاً تتمكن من بلوغ التركيز الأعلى للغذاء داخل النظام وتتوقف هناك. |
Ich will den Natriumgehalt wissen, Konzentration des antidiuretischen Hormons und Plasma. | Open Subtitles | أريد مستوى الصوديوم تركيز الهرمون , المضاد لأدرار البول والبلازما. |
Henderson vertrat die "Napoleonische Idee", die Konzentration von Masse gegen Schwäche, die Überforderung des Feindes. | TED | وكانت فكرة هندرسون الأساسية تتمثّل فيما يمكن أن نسميه بفكرة نابليون في تركيز الكتلة ضد الضعف وفي سحق العدوّ. |
Die Konzentration von Treibhausgasen in der Atmosphäre ist schon jetzt höher als in den letzten Millionen von Jahren. | TED | تركيز الغازات المسببة للاحتباس الحراري في الجوّ بلغ حاليّا أعلى معدّل منذ ملايين السّنين، |
Konzentration. Sind Sie sicher, dass es ein Junge ist? | Open Subtitles | ركز , تعلم انه سيكون لديك ولد , صح ؟ |
Nein, nein, nein! Konzentrieren. Konzentration! | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ركز ، ركز ، أحتاج إليك |
Okay, Konzentration. Wir Mittagessen. | Open Subtitles | حسناً, ركّز معي |
Konzentration, und dann hält nichts eurem Willen stand. | Open Subtitles | ركزوا وستجدون أنه لا يوجد شيء لا يمكنكم تحقيقه بإرادتكم. مثلما رأيتم الآن. |
Du zögerst. Konzentration. Konzentration, Tina. | Open Subtitles | هيا، أنتِ تتراجعين، ركزي |
Je höher die Konzentration, umso schneller geschieht die Rotation. | TED | كلما زاد تركيزك كلما زادت سرعت الدوران. |
Konzentration, Ms. Wick. Was gibt es noch über das Opfer? | Open Subtitles | ركّزي يا آنسة (ويك)، ماذا هناك أيضاً حول الضحية؟ |
Jedes Individuum muss größtmögliche Konzentration benutzen und sich vergewisseren, immer Kontrolle zu über jedem Teil seines Körpers. | Open Subtitles | كلّ فرد يجب أن يستخدم أقصى تركيزه ويتأكّد دائماً من أن لديه السيطرة على كلّ جـزء في جسـمه |
Sobald meine Konzentration nachließ, fuhr ich wieder 90 oder 100, wie immer. | Open Subtitles | حالما أفقد تركيزي سأعود الى 60 أة 70 ميل كما أفعل دوماً |
mit tiefer Besorgnis Kenntnis nehmend von der anhaltend hohen Konzentration von Soldaten in den an die vorübergehende Sicherheitszone angrenzenden Gebieten, | UN | وإذ يلاحظ بقلق بالغ مواصلة تركز القوات بأعداد كبيرة في المناطق المجاورة للمنطقة الأمنية المؤقتة، |
Also können wir wohl die Konzentration erhöhen. | Open Subtitles | إذن أظن أننا يمكن أن نستعمل تركيزاً أعلى قليلاً |
Nehmen wir an, wir arbeiten hart und und treten fest auf die Bremse und verringern wirklich die Emissionen und vielleicht sogar die Konzentration. | TED | إذن دعونا نقول أننا عملنا جاهدين, و لا نضغط على الفرامل فحسب, و لكننا نخطو بشدة على الفرامل و نقلل الإنبعاثات حقا و أخيرا نقلل التركيزات. |
Vielleicht ist der ander Knopf zur Kontrolle der CO2 Konzentration. | TED | و ربما المقبض الآخر هو للتحكم في تركيزات ثاني أكسيد الكربون. |
Die Frage war also: Würde der "Blick auf das Ziel" und die Konzentration auf die Ziellinie die Erfahrung der Übung verändern? | TED | السؤال الهام إذًا: هل إبقاء أعينهم على الجائزة والتركيز الشديد على خط النهاية، غيَّرا تجربتهم في التمرين؟ |