"konzentriert sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • يركز
        
    • تركز
        
    • ويركز
        
    • يركزون
        
    • ويتركز
        
    • وتركز
        
    Meine Forschung konzentriert sich auf das, was viele Wissenschaftler für die regenerativste Schlafphase halten: den Tiefschlaf. TED يركز بحثي على ما يعتقده الكثير من العلماء أكثر مرحلة مُجَدِّدة من النوم: النوم العميق.
    Jedermann konzentriert sich auf die Dinge, die uns umbringen, und darauf konzentrierte ich mich ebenfalls. TED الجميع يركز على الأشياء التي تقتلنا، وذلك ما كنت أركز عليه.
    Und wenn ihr das weiße Rauschen hört, konzentriert sich das Gehirn sofort darauf. TED وعندما تسمع الضجه البيضاء يركز عقلك فيها فوراً
    Ein Großteil der Bemühungen das Klassenzimmer menschlicher zu machen konzentriert sich auf das "Schüler zu Lehrer"-Verhältnis. TED الكثير من الجهود لأنسنة فصول الدراسة تركز على نسبة المعلمين إلى الطلاب
    Diese Schule konzentriert sich auf die Kreativ- und Medienindustrie. TED و هي تركز على صناعتي الاعلام و الابداع.
    Der Rat konzentriert sich seit Beginn seiner Tätigkeit auf den Aufbau seiner künftigen institutionellen Struktur. UN ويركز هذا المجلس، منذ أن بدأ أعماله، على وضع لبنات مؤسساته المقبلة.
    Man konzentriert sich nun auf das Schiff selbst. Open Subtitles انهم الآن يركزون على السفينة نفسها ، حتى الآن من دون أية نتائج.
    Der neue Kira konzentriert sich hauptsächlich auf Fälle mit weiblichen Beschuldigten. Open Subtitles الجديد يركز أكثر على قضايا لها صلة بالنساء
    Die eine Hãlfte der Aufmerksamkeit konzentriert sich auf das, was sich vor den eigenen Augen abspielt, oder gesagt wird. Open Subtitles نصف انتباهك يركز على ..عن ما يحدث أمام عينيك، أو ما قيل
    Er konzentriert sich auf Opfer, die labil und verletzlich sind, und baut dann eine Beziehung zu ihnen auf. Open Subtitles يركز على الضحايا الضعفاء وبعد ذلك , يخلق علاقة معهم
    Der Computer macht irgendein Licht an, und der Typ konzentriert sich auf die Zahl, die er bekommen hat. Open Subtitles الحاسوب يضئ رقم بشكل عشوائي و الرجل يركز تفكيره على هذا الرقم
    Der Verstand konzentriert sich auf so was, wenn man töten muss. Open Subtitles العقل يركز على صغائر الأمور عندما يواجه الرعب الأكبر وهو سلب حياة انسان.
    Erst konzentriert sich Henning nur auf die beiden Morde. Open Subtitles في البداية كان هينينج يركز على جرائم القتل
    Wenn dein Körper erfriert, konzentriert sich seine ganze Energie darauf, deine lebenswichtigen Organe warm zu halten, also bleibt dein Oberkörper die ganze Zeit warm. Open Subtitles عندما يتجمد الجسد يركز كل طاقته للحفاظ على دفئ الأجهزة الحيوية
    Meine Forschung konzentriert sich auf die Verbesserung der Bienengesundheit. TED لذا فأبحاثي تركز على الوسائل التي تجعل النحل أكثر صحة
    Sie konzentriert sich auf all das, was ihr Grund zur Hoffnung und Dankbarkeit gibt. Die zweite Person hat dieselbe Diagnose bekommen. Open Subtitles إن كان لديك مرض وكنت تركز أفكارك عليه وتتكلم للناس عنه فستصنع المزيد من الخلايا المريضة
    Meine Firma konzentriert sich darauf Senatoren zu treffen, aber ich denke da eher an Kongressabgeordnete. Open Subtitles تركز شركتنا على لقاء أعضاء مجلس الشيوخ ولكني أفكر في أعضاء الكونغرس
    Der Drogenkrieg konzentriert sich auf Crack, ein extrem süchtig machendes... Open Subtitles الحرب على المخدرات تركز على الكوكايين المخدر الذي يسبب الإدمان بسرعة
    Zwar konzentriert sich dieser Aktionsplan auf das OHCHR, doch muss das übergreifende Ziel die Stärkung aller Aspekte des Menschenrechtsprogramms der Vereinten Nationen sein, dessen verschiedene Bestandteile eng miteinander verflochten sind. UN وفي حين تركز خطة العمل هذه على مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يجب أن يكون هدفنا العام هو تعزيز جميع جوانب برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، الذي يتكون من عناصر مختلفة مترابطة.
    Und es konzentriert sich auf eine Fertigkeit oder eine Fähigkeit nach der anderen, unter spezifischer Aufmerksamkeitssteuerung. TED ويركز على مهارة بعد الأخرى، أو قدرة بعد الأخرى، تحت رقابة انتباه محددة.
    Der typische Verstümmelungskiller konzentriert sich auf einen spezifischen Teil der Anatomie, wodurch dessen Vorliebe befriedigt wird... Open Subtitles معظم القاتلين لهدف التشويه يركزون على جزء محدد من الجسد ...يتناسب مع إهتماماتهم
    Die wichtige Arbeit der Vereinten Nationen auf diesen Gebieten konzentriert sich auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele. UN ويتركز العمل الهام الذي تقوم به المنظمة في هذه المجالات على الأهداف الإنمائية للألفية.
    Man kann auflisten, was man an der Person nicht mag, aber dann wischt man es beiseite und konzentriert sich darauf, was man tut. TED يمكن أن تعدد ما لا يعجبك عنه، ولكنك تنحى ذلك جانباً وتركز فقط على ما يعجبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus