"kopenhagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • كوبنهاغن
        
    • كوبنهاكن
        
    • كوبينهاغن
        
    • كوبنهاجن
        
    • أسدي
        
    • الدنماركية
        
    Es geht darum, dass der UN Gipfel in Kopenhagen kapitalistische Lösungsvorschläge für die falschen Dinge macht. Open Subtitles ولكن قمة الامم المتحدة المنعقدة الآن في كوبنهاغن تمثل حلول راسمالية لامر لا يحتاج ذلك.
    Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen müssen auf allen Ebenen voll und wirksam umgesetzt werden. UN 6 - ويعد التنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن أمرا ضروريا على جميع المستويات.
    Heute treten wir in eine multipolare Welt ein und die Koordination wird viel komplizierter, wir haben das übrigens mit Kopenhagen gesehen, TED اليوم ونحن نتجه إلى عالم متعدد الأقطاب التنسيق أكثر تعقيدا ، كما شهدنا في كوبنهاغن.
    Ich war seit dem Studium nicht mehr so oft in Kopenhagen. Open Subtitles ،لم أزر كوبنهاكن منذ الجامعة كنت أبيع الصحف
    Ist jemand in Lebensgefahr? - Mein Mann liegt im Krankenwagen. In Kopenhagen gibt es ein Herz für seine Transplantation. Open Subtitles زوجي في سيارة الإسعاف ونريد نقله إلى كوبينهاغن حتى يجري عملية للقلب
    Der dänische Schokoladenfabrikant Anthon Berg eröffnete in Kopenhagen den so genannten "Großzügigen Laden". TED شركة الشوكولاتة الدانماركية "أنتون بيرغ" فتحت ما يسمى "مخزن سخي" في كوبنهاغن.
    Ein sehr anschauliches Beispiel ist ein Projekt, dass wir für eine Bibliothek und ein Hotel in Kopenhagen gemacht haben. TED أكثر طريقة لوصف ذلك حرفياً، هو مشروع قمنا به لمكتبة وفندق في كوبنهاغن
    Kopenhagen, Shanghai; modern, europäisch. TED كوبنهاغن ، وشنغهاي مدينة حديثة، وأخرى ذات طابع اوروبي
    Während wir in Kopenhagen die Radwege sogar ausbauen. TED بينما في الوقت نفسه في كوبنهاغن نقوم في الحقيقة بتوسيع ممرات الدراجات
    Wie gesagt, Shanghai und Kopenhagen sind beide Hafenstädte. Aber in Kopenhagen ist das Wasser mittlerweile so sauber, dass man darin schwimmen kann. TED كما قلت ، شانغهاي وكوبنهاغن ميناءان لكن في كوبنهاغن المياه نظيفة جداً بحيث يمكنك فعلاً أن تسبح عبرها
    Hier werfen die Leute meistens ein, dass es nicht gerade nachhaltig klingt, Wasser von Kopenhagen nach China zu transportieren. TED هذه غاية الناس عادة انها لا تبدوا بهذه الاستدامة للإبحار بمياه المرفأ من كوبنهاغن الى الدنمارك
    Wenn sie trotzdem nach Kopenhagen kommen, werden sie wohl eine Installation des chinesischen Künstlers Ai Weiwei sehen, TED إذا تمكنت من الحضور الى كوبنهاغن سترى غالباً نصباً من ابداع الفنان الصيني إي ويوي
    Und weil Kopenhagen komplett flach ist, muss man, wenn man einen schönen Südhang mit Ausblick will, ihn sich selbst bauen. TED وبسبب أن كوبنهاغن مسطحة بالكامل فإذا أردت ان تحصل على منظر مائل على اتجاه الجنوب يجب عليك القيام بذلك بنفسك أساساً
    Sie haben gesehen, wie der Berg in Kopenhagen sich zu den Sieben Gipfeln Aserbaidschans entwickelt hat. TED لذلك يمكنك بطريقة ما أن ترى كيف أن الجبل في كوبنهاغن نوع من التطور للقمم السبعة في أذربيجان
    Und ich glaube, dass es gut möglich ist, dass wir, wenn wir zusammenarbeiten, in Kopenhagen eine Vereinbarung hinkriegen können. TED و انا اؤمن بالفعل انه هناك إمكانية كبيرة للتوصل إلى إتفاق في كوبنهاغن لو تعاونا معاً.
    Mir fehlt nur die Geburtsurkunde. Ich rufe gleich in Kopenhagen an. Open Subtitles سأبعث رسالة إلى كوبنهاغن للحصول على شهادة ميلادي
    Nicht alle Outlaws sind auf dem Weg nach Kopenhagen. Open Subtitles لم يتوجه كل الخارجين على القانون إلى كوبنهاغن.
    Die Politiker gehen als Drückeberger nach Kopenhagen. Open Subtitles السياسيون ذاهبون إلى كوبنهاغن لتبرير مواقفهم.
    Ich komme auch aus Kopenhagen. Na ja, aus Virum. Das kommt hier draußen aufs Gleiche raus. Open Subtitles أَنا مِنْ كوبنهاكن أيضاً أَو فيرم لكن هذا نفس الشيءِ هنا
    Sie sollte an einer Konferenz in Kopenhagen teilnehmen. Sehr früh am Morgen. Open Subtitles كان لديها مؤتمر غداً صباحاً في كوبينهاغن
    Nehmen Sie Kopenhagen letztes Jahr, ein komplettes Regierungsversagen; ein Versagen das Richtige zu tun angesichts eines internationalen Problems. TED انظر الى كوبنهاجن العام الماضي فشل كامل للحكومات في عمل الصواب في وجه التحديات الدولية
    Die Erklärung und das Aktionsprogramm von Kopenhagen werden auch in den kommenden Jahren den grundlegenden Rahmen für die soziale Entwicklung bilden. UN وقررت اللجنة المخصصة أن يتولى السيد أسدي أيضا مهام المقرر.
    Mein Name ist Martin Rohde, Polizei Kopenhagen! Open Subtitles أنا (مارتن غول) من الشرطة الدنماركية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus