"kopf geschossen" - Traduction Allemand en Arabe

    • رأسه
        
    • رأسها
        
    • الرأس بسلاح
        
    Der Nigger kam von hinten an und hat ihm in den Kopf geschossen. Open Subtitles وقف الزنجي وراء الرجل مباشرة وأطلق النار على رأسه مباشرة
    Übrigens, müssen wir mal über den Jungen sprechen, der sich in den Kopf geschossen hat. Open Subtitles لا لا لا لا لم يصوب على رأسه لم يكن مسدساَ حقيقياَ
    einfach in den Kopf geschossen. Open Subtitles ذو القبعة السوداء أطلق النار على رأسه فحسب
    Sie ist nicht gesprungen. Sie hat sich in den Kopf geschossen. Open Subtitles زوجتي لم تقفز من النافذه لقد اطلقت النار على رأسها
    Sie wurden von hinten in den Kopf geschossen, mit einer Armeepistole. Open Subtitles باطلاق النار عليهم في مؤخرة الرأس بسلاح ذو عيار 9مم.
    Als er sich bückte, um den Ball aufzuheben, habe ich ihm in den Kopf geschossen. Open Subtitles وعندها انحنى ليلتقط الكرة، أطلقت عليه النار في مؤخرة رأسه
    Er sagte, wenn er ihn erschossen hätte, hätte er ihm in den Kopf geschossen. Open Subtitles قال أنه إن كان يود قتل اللعين الحقير لكان أصابه في رأسه
    Sie hat nicht ihre Dienstwaffe genommen und ihm damit in den Kopf geschossen. Open Subtitles لم تأخذ مسدس الخدمة الخاص بها وتطلق على رأسه النار
    Als wir gerade näher kamen... Verdammt! Hat er sich in den Kopf geschossen. Open Subtitles حالما بدأنا بالإقتراب منه اللعنة إذا لمْ يُفجّر رأسه
    Ja, Sie sind einfach maskiert auf ihn zugegangen und haben ihm geradewegs in den Kopf geschossen. Open Subtitles أجل،كنتَ تسير بجانبه مُرتديا القناع ثم أطلقت عليه النار في رأسه
    Kurt Cobain hat sich in den Kopf geschossen. Open Subtitles كورت كوبراين مات أطلق النار على نفسه في رأسه
    Er hat sich mit seinem Gewehr in den Kopf geschossen. Open Subtitles لقد أطلق النار على رأسه ببندقيته
    Colonel Cao, hätten Sie einen gefangenen Funker in den Kopf geschossen, wenn Sie geglaubt hätten, Colonel Childers dadurch dazu zu bringen, lhre eigenen Männer am Leben zu lassen? Open Subtitles ..كولونيل كاو, هل كنت ستطلق النار على مشغل اذاعى أمريكى .. فى رأسه اذا أعتقدت ان ذلك سيقنع الكولونيل شيلديرز ليترك حياة رجالك؟
    Mein Daddy hat deinem Daddy in den Kopf geschossen. - Woher willst du das wissen? Open Subtitles والدي أطلق النار على والدكِ في رأسه
    Ihm wurde in den Kopf geschossen. Open Subtitles تلقى رصاصة بمؤخرة رأسه تلك الليلة
    Mein Sohn hat sich in den Kopf geschossen. Open Subtitles الصغير... أطلقَ رصاصة على رأسه, ووضَعْ نهايةً لرحلة حياته.
    Ich fand heraus, dass es eine sehr erfolgreiche US-Kongressabgeordnete gab, Gabby Giffords, der in den Kopf geschossen wurde. TED وجدت أنه كانت هناك عضوة في الكونجرس الأمريكي ناجحة بدرجة كبيرة، غابرييل جيفوردز التي أطلقت النيران على رأسها.
    Gut, sie wurde in den Kopf geschossen, also sollte hier viel mehr Blut sein. Open Subtitles حسنا , تم اطلاق النار على رأسها لذلك ينبغي أن يكون هناك الكثير من الدماء
    Mir geht's gut und sich selbst in den Kopf geschossen, während sie auf Sendung war. Open Subtitles ..أنا بخير وأطلقت النار على رأسها أثناء جريان البرنامج على المباشر
    Sie wurden von hinten in den Kopf geschossen, mit einer Armeepistole. Open Subtitles باطلاق النار عليهم في مؤخرة الرأس بسلاح ذو عيار 9مم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus