"kopfschmerzen" - Traduction Allemand en Arabe

    • صداع
        
    • بصداع
        
    • بالصداع
        
    • صداعاً
        
    • الرأس
        
    • صُداع
        
    • صداعي
        
    • والصداع
        
    • للصداع
        
    • الصداعِ
        
    • الصداع
        
    • صداعٌ
        
    • تلك الموسيقي المزعجة
        
    • وصداع
        
    • كيف حال رأسك
        
    Ich hab' solche Kopfschmerzen. Könntest du mir ein paar Aspirin besorgen? Open Subtitles لدى صداع فظيع هل يمكنك ان تذهب لتحضر لى اسبيرين
    Ich habe Kopfschmerzen, aber mein Verstand ist schärfer als jemals zuvor. Open Subtitles لدي صداع ياتي ويذهب عقلي اشد تملسكا من ذي قبل
    Nach einer kurzen Phase schrecklicher Entzugserscheinungen, wie Kopfschmerzen durch zu wenig Koffein, fühle ich mich jetzt wunderbar. TED وبعد فترة وجيزة من شعور الانسحاب الرهيب حقا، كأنه صداع بسبب قلة الكافيين، فأنا أشعر بالطمأنينة الآن،
    Sie hat Kopfschmerzen. Open Subtitles أنها مصابه بصداع عليك الأنتظار, على ما أخشى
    Schließen Sie das Fenster. Der Vogel macht mir Kopfschmerzen. Open Subtitles وأغلقي النافذة ذلك الطائر يصيبني بالصداع
    Hier ist ein Patient, der nach jeder Aura furchtbare Kopfschmerzen hat. TED وهنا واحد من المرضى الذين لديهم هالة ودائما لديه صداع سيء ، بعد الهالة.
    Ich hatte Kopfschmerzen, aber Rosie war aufgedreht und fuhr in den Roseland-Club. Open Subtitles كان عندي صداع طفيف، لكن روزي، هي كانت فقط فى صفى. طلبت سيارة أجرة، إتجهت إلى روزلاند
    Ich hatte in letzter Zeit häufig Kopfschmerzen. Open Subtitles لا أظن الأمر خطير لكنى كنت أعانى من نوبات صداع رهيب
    - Nur Kopfschmerzen, Mr Patterson. - Ich nehme diese Zeitungen mit. Open Subtitles مجرد صداع يا سيد باترسون سآخذ هذه الأوراق معى
    Du erkältest dich noch und dann kriegst du wieder Kopfschmerzen. Open Subtitles ستصاب بنزلة برد و سيكون لديك صداع مرة أخرى.
    Ja, ich verspüre auch leichte Kopfschmerzen. Open Subtitles صداع تافه نعم .. إنه السفر كما تعرف يؤثر معى بنفس الطريقه
    Mein Freund stürbe an schlimmen Kopfschmerzen. Open Subtitles صديقى ستقطع رأسه نتيجة صداع رهيب.كذلك انت.
    Sie möchten Harry Greys Kopfschmerzen rekonstruieren... mit Hilfe der Nebenwirkungen der Pillen. Open Subtitles أنت تحاول إعادة خلق صداع هاري جراي عن طريق الأعراض الجانبية لهذه الأقراص.
    Sag Mommy und Daddy, dass ich mit Kopfschmerzen im Bett liege. Open Subtitles فقط اخبر ابى وامى ان لدى صداع وانا فى الفراش , اتفقنا؟
    Schlaf- und Ess-Störungen, Kopfschmerzen. Open Subtitles إضطرابات في النوم، صداع صعوبة في تناول الأكل
    Kopfschmerzen. Aspirin hilft nicht. Open Subtitles أحس بصداع شديد وتناولت كمية من الأسبرين و لم تؤثر
    Dieses Musketengeknalle, das Herumpreschen zu Pferde, das bereitet mir Kopfschmerzen. Open Subtitles كُل تلك الأسلحة إطلاق الرصاص والركض على ظهور الجياد كل ذلك يصيبنى بصداع مخيف إنها أعمال لا تليق بالسادة
    Manchmal kriege ich Kopfschmerzen, wenn ich spazieren gehe und es rieche. Open Subtitles ان رائحتها تصيبنى بالصداع وهذا شىء سيىء.
    Nur Kopfschmerzen. Ähnlich wie die, die Sie mir verursachen. Open Subtitles أعطيته صداعاً بسيطاً كالذي تسببينه لي الآن
    Der könnte extrem viel Adrenalin produzieren, was die Kopfschmerzen und die Wut verursacht. Open Subtitles و الذي يمكن أن يزيد كمية الأدرينالين مسبباً وجع الرأس و الغضب
    Beim ersten Mal hatte ich Kopfschmerzen, aber damit kam ich klar. Open Subtitles فى المرة الأولى , راودنى صُداع لكننى أستطعت التعامل معه ..
    Ich weiß nicht, ob meine Kopfschmerzen meinen Geist verderben, oder ob meine Sorgen meine Kopfschmerzen hervorrufen. Open Subtitles لا أعلمـ إن كان صداعي أفسد عقلي أو أن قلقي سبب صداعي
    Übelkeit und Kopfschmerzen können auftreten, Ihre Muskeln können sich verspannt anfühlen, vielleicht haben Sie das Gefühl, dass Ihre Knochen brechen. TED من الممكن أن تصاب بالغثيان والصداع ومن الممكن أن تشعر بأن عضلاتك تتقلَّص وبإمكانك أن تشعر حقًا وكأن عظامك تتكسر.
    Aber dann wirst du viel zu viel trinken, daher die Kopfschmerzen. Open Subtitles ولكنك بعدها ستشرب كثيراً جداً وهذا سيؤدي للصداع
    Nein, nein, ich kann immer noch nicht diese Kopfschmerzen loswerden. Open Subtitles لا، لا، أنا ما زِلتُ لا أَستطيعُ هزّْ هذا الصداعِ.
    Wenn ich über Migräne spreche, 40 Prozent der Bevölkerung leiden an regelmässig wiederkehrenden Kopfschmerzen. TED وإذا تحدثت عن الصداع النصفي 40 بالمائة من السكان يعانون من صداعٍ عرضي.
    Du hast Kopfschmerzen, die schlimmer werden, verlierst dein peripheres Sehen und hast schon immer so getan, als ob schlimme Dinge nicht passieren würden. Open Subtitles لديكِ صداعٌ متدهور، وفقدانٌ للرؤية المحيطية وتاريخٌ طويلٌ من تجاهل كلّ ما هو سيء
    Davon kriegt man Kopfschmerzen. Hör auf! Open Subtitles نحن لا نَستمعُ إلى تلك الموسيقي المزعجة.
    Ich wache mit Kopfschmerzen und leerer Brieftasche auf. Furchtbar. Open Subtitles واستيقظت بعدها بساعة بمحفظة فارغة وصداع قاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus