Wir durchkämmen alle drei Korridore und machen sie hinter uns dicht. | Open Subtitles | سنقوم بتفتيش كل ثلاث ممرات دخول للتاكيد على اننا ذهبنا |
Also gibt es da viele interessante Dinge. Aber ich würde es lieben mehr Korridore zu sehen, die umgenutzt werden. | TED | لذا هناك الكثير من الأشياء العظيمة. ولكن أحب أن نرى مزيدا من ممرات تتأهل |
Noch später teilte man die Luft in Korridore auf, | Open Subtitles | في هذا القرن ذهبنا وراء الهواء وقمنا بتقسيمه الى ممرات جوية والتي يمكن أن تباع وتشترى |
Heute müssen wir, wenn wir irgendwo ein großes neues Wohnhaus bauen müssen, sehr viele Aufzüge und viele Feuertreppen bauen, und sie verbinden über diese langen, anonymen, tristen Korridore. | TED | على نقيض ذلك، عندما نضطر الى بناء مجمع سكني كبير في مكان ما، سيتوجب علينا بناء الكثير والكثير من المصاعد و المزيد من سلالم الحريق وعلينا أن نربطهم ببعض بواسطة ممرات طويلة ومجهولة وكئيبة. |
- Wo? In dem Gebäude. Prüfen Sie alle Treppenhäuser, Korridore, alles. | Open Subtitles | نعم هنا في المبنى، تفقدوا كل شيء، كل الممرات والمداخل |
Leere Korridore, so weit das Auge reicht. | Open Subtitles | ممرات لا روح فيها على مرمى البصر |
Alle Korridore zum Gateraum ebenfalls. | Open Subtitles | ممرات الربط بين البوابة سوف تكون محكمه |
Hören Sie ihren Geist durch die Korridore des Plaza herumirren? | Open Subtitles | أتسمعون صوت شبحها... وهو يجوب ممرات أنقاض فندقها... |
3. begrüȣt die Initiativen zur Einrichtung und Öffnung humanitärer Korridore und anderer Mechanismen für die nachhaltige Gewährung humanitärer Hilfe; | UN | 3 - يرحب بالمبادرات الرامية إلى إيجاد وفتح ممرات إنسانية، وغير ذلك من الآليات الرامية إلى توصيل المعونة الإنسانية على نحو مستمر؛ |
Da der Roboter die MRIs empfängt und haptische Rückmeldung vermittelt, können vor der Operation elektronische Wege oder operative Korridore sowie Tabubereiche festgelegt werden. Der Einsatz der Werkzeuge kann dann nur innerhalb des voreingestellten Korridors stattfinden, was die unbeabsichtigte Verletzung des Gehirns verhindert. | News-Commentary | اذا اخذنا بالاعتبار ان الانسان الالي يتلقى صور الرنين المغناطيسي ويقدم نتائج حسية فإنه بالامكان عمل ممرات الكترونية او ممرات جراحية قبل العملية بنفس اسلوب تحديد المناطق المحظورة مما يعني ان استخدام الادوات يمكن ان يحصل فقط في الممر المحدد مسبقا مما يمنع اية اصابة غير مقصودة للدماغ. |
Ripley, mit einer Lampe in der Hand, bewegt sich durch endlose Korridore suchend nach einem abscheulichen Monster. | Open Subtitles | (ريبلي) مع مصباح في يدها، تتحرك في ممرات لا تنتهي بحثا عن وحش فظيع. |
Da sind ganze Korridore ohne abgehende Zimmer. | Open Subtitles | ممرات كبيرة لا يوجد غرف بها |
Korridore ohne Ausgänge. | Open Subtitles | ممرات بدون مخارج |
Sie sind durch lange Korridore geschlurft, an Statuen, Fresken und vielen anderen Dingen vorbei. | TED | وبدأت تتنقل عبر الممرات الطويلة، تمر بجانب التماثيل و اللوحات الجدارية و العديد من الأشياء. |
Wir müssen also die Korridore selbst umnutzen. | TED | نحن بحاجة إلى تأهيل أيضا الممرات نفسها. |