"kostenlosen" - Traduction Allemand en Arabe

    • مجانية
        
    • المجاني
        
    • مجاني
        
    • مجانيه
        
    • الابتدائي
        
    • المجانية
        
    • المجانيّ
        
    • مجانا
        
    • مجانًا
        
    • مجاناً
        
    Junge, spreng nicht das Gebäude in die Luft. Es hat doch den Keksladen mit den kostenlosen Proben. Open Subtitles يا فتى لا تفجر هذا المبنى ان فيه عينات كعك مجانية
    Ich mag keine gute beste Freundin sein, ich mag keine gute Party organisiert haben, aber ich weiss, wo man einen kostenlosen Bus in den Knast bekommt. Open Subtitles أنا قد لا أكون صديقة مقربة صالحة. أنا قد لا أعرف إقامة حفلات عظيمة. لكني أعلم أين قد تجد توصيلة مجانية إلى السجن.
    In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst. UN وفي بعض البلدان، استعيض عن مبدأ التوفير المجاني الشامل للجميع للخدمات التي من قبيل الرعاية الصحية والتعليم والإمداد بالمياه بفرض رسوم استخدام وبالخصخصة وتوجيه أفضل لتقديم الخدمات الاجتماعية.
    Ich lade alle zu einer kostenlosen Spritztour in meiner Limousine ein. Open Subtitles مدعوون جميعا يمكنك أن تأخذ ركوب مجاني في سيارة ليموزين.
    Eine alte Dame möchte wahrschein- lich einen kostenlosen ärztlichen Rat aufsuchen. Open Subtitles لابد أنها إمرأة تبحث عن نصيحة طبية مجانيه
    Ich hoffe, du bist glücklich wenn du alleine im OP bist, und der Rest von uns arbeitet in der kostenlosen Klinik im Einkaufszentrum. Open Subtitles أتمنى أن تكوني سعيدة عندما تصبحين لوحدك في غرفة العمليات. ومن تبقى منا يعمل في عيادة مجانية بالسوق.
    Nun, dann kann ich dir nicht helfen, aber ich kann dir einen kostenlosen Rat geben. Open Subtitles إذن أعجز عن مساعدتك، لكن بوسعي إعطاؤك نصيحة مجانية.
    Wie wär es mit einem kostenlosen Testangebot? Open Subtitles ماذا عن عرض دعوى قضائية مجانية
    Wollen Sie mir sagen, dass Sie all die fehlenden Stunden in den kostenlosen Klinken für Arme verbracht haben? Open Subtitles هل تحاول أن تخبرني... أنك تقضي تلك الساعات المفقودة... في عيادات مجانية لمساعدة الفقراء ؟
    Zusammen zur Arbeit gehen, kostenlosen Kaffee bekommen... die Sorte von guter Qualität, die gemischte Sorte, nicht zu erwähnen, unsere Ärsche fotokopieren. Open Subtitles نأتي للعمل معاً، نحصل على قهوى مجانية... النوع الجيد والنوع المخلوط... بدون ذكر، تصوير مؤخراتنا
    Ich sah Ihre Werbung und ich bin hier wegen meiner kostenlosen Brustverkleinerungs-Beratung. Open Subtitles انا هنا من أجل تقييم حجم الأثداء المجاني ماذا تظن في هذا ؟
    Dr. Barney Stinsons kostenlosen Brustverkleinerungs-Beratungen. Open Subtitles سيقدم لكم برعاية الدكتور بارني ستينسون صاحب تقييم الأثداء المجاني
    Und ich wäre nicht so arrogant, du sitzt in einem kostenlosen Bums-Bus in den Knast. Open Subtitles ولو كنت مكانك، ما كنت لأتكبّر، أنت على باص المضاجعة المجاني الذاهب للسجن.
    Hört zu, lasst uns dieser Party eine Chance geben, okay? Es gibt kostenloses Essen, kostenlosen Alkohol. Open Subtitles اسمعوا ، لنعطي هذه الحفلة فرصة يوجد طعام مجاني ، شراب مجاني
    Kannst du mir einen kostenlosen Kabelanschluss besorgen? Open Subtitles هل يمكنك أن تحضر لي اشتراك قنوات مجاني ؟
    Sie sagten mir, dass ein Freund mich bei einem Wettbewerb angemeldet hat, und ich gewann ein Paket von kostenlosen Reinigungen. Open Subtitles أخبروني بأن صديق لي أدخلني في مسابقة وربحت تنظيف مجاني لمنزلي
    Ich kam, ich sah, ich eroberte die Idee von einer kostenlosen Caesar-Salatbar in der Cafeteria. Open Subtitles أتيت و رأيت و غزوت فكرة توزيع سلطة سيزر مجانيه بالمطعم
    Sie reichen von der kostenlosen massenhaften Verteilung von Moskitonetzen und wirksamen Medikamenten gegen die Malaria über die Ausweitung lokaler Schulspeisungsprogramme, bei denen einheimisch produzierte Nahrungsmittel verwendet werden, bis zur Abschaffung der Grundschulgebühren und der Gebühren für die Inanspruchnahme von Gesundheitsdiensten. UN وتتراوح هذه المبادرات ما بين التوزيع المجاني على نطاق واسع لناموسيات الوقاية من الملاريا وللعقاقير الفعالة المضادة للملاريا، والتوسع في برامج توفير الوجبات المدرسية محليا باستخدام الأغذية المنتجة على الصعيد المحلي، وإلغاء الرسوم المفروضة على مستعملي خدمات التعليم الابتدائي وخدمات الصحة الأولية.
    Er zieht irgendjemandem ein oder zwei Lieferungen ab, rollt durch die Nachbarschaft... und gibt kostenlosen Stoff raus und so'n Scheiß. Open Subtitles يسرق علبة أو علبتين ويتّجه إلى حيّ جديد ويوزّع القوارير المجانية
    Warum genießen Sie nicht eins unserer kostenlosen Getränke? Open Subtitles إسمع، لمَ لا تستمتع بمشروبك المجانيّ إتفقنا؟
    Was man tun sollte, ist die besten männlichen und weiblichen Supermodels der ganzen Welt anheuern und sie dafür bezahlen, die Länge des Zugs auf- und abzuflanieren und die gesamte Fahrt über kostenlosen Château Pétrus auszuschenken. TED الذي يتوجب فعله هو توظيف كل الصف الأول من عارضي وعارضات الأزياء لكي يسيروا في القطار ويوزعون مجانا نبيذ " شاتو بيتروس " طيلة مسار الرحلة
    Na und ich dachte mir, ich kann nicht ins Kino, da höre ich mir doch wenigstens einen kostenlosen Vortrag über UFOs an. TED فقلت لنفسي، بما أني لا أستطيع الذهاب إلى السينما بإمكاني على الأقل أن أذهب مجانًا للاستماع إلى الأطباق الطائرة
    Ich habe diese kostenlosen Dinge wegen meines Aussehens bekommen und nicht wegen meiner Persönlichkeit und es gibt Menschen, die wegen ihres Aussehens und nicht wegen ihrer Persönlichkeit einen hohen Preis bezahlen. TED وحصلت هذه الأشياء مجاناً بسبب مظهري، وليس بسبب شخصيتي، وهناك أشخاص يدفعون ثمناً لمظهرهم لا لشخصيتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus