"kraftwerk" - Traduction Allemand en Arabe

    • المصنع
        
    • محطة الكهرباء
        
    • مصنع
        
    • المحطّة
        
    • توليد الكهرباء
        
    • كهرباء
        
    • محطة طاقة
        
    • توليد الطاقة
        
    • محطّة الكهرباء
        
    • محطة الطاقة
        
    • محطة توليد
        
    Aber er würde das Kraftwerk nicht für $ 100 millionen verkaufen. Open Subtitles أنا واثق من أنه لن يبيع المصنع ولو مقابل 100 مليون دولار.
    Ein deutsches Konsortium will das Kraftwerk kaufen. Open Subtitles سمعنا أن جماعة ألمانية عرضت شراء المصنع.
    Ich habe dieselben Spuren am Kraftwerk gesehen. Open Subtitles رأيت نفس آثار الأقدام خارج محطة الكهرباء.
    Durch die Tunnel ins Kraftwerk. Durch die Dampfmaschine... Open Subtitles على سيارات المنجم خلال الأنفاق إلى محطة الكهرباء
    Es könnte, sagen wir zum Beispiel, ein US- amerikanisches Kraftwerk, oder eine Chemieanlage in Deutschland sein. TED فهو يمكن ان يكون .. على سبيل المثال مصنع طاقة في الولايات المتحدة او مصنع كيميائي في ألمانيا
    Sie müssen ein starkes Magnetfeld an der Anlage errichten, oder das Uran körperlich aus dem Kraftwerk entfernen, bevor er handeln kann. Open Subtitles عليكم خلقُ حقلٍ إلكترومغناطيسيّ قويّ في الموقع أو نقل اليورانيوم من المحطّة قبل أن يتمكّن من القيام بعمل
    schuld ist die strahlung im Kraftwerk. Open Subtitles أخشى أن اشعاعاً من المصنع هو السبب في ذلك.
    Wir beide können das Kraftwerk auch alleine bedienen. Open Subtitles أنا وأنت نستطيع تشغيل هذا المصنع بأنفسنا
    Shannon Conway zog weg als das Kraftwerk vor einem Jahr geschlossen wurde. Open Subtitles شانون كونواي انتقلت من هنا عندما اغلق المصنع قبل عام
    Mit diesem Geld könnte ich Ihr Kraftwerk aus den Fängen der Regierung retten, und schließlich, wenn sich ein friedfertiges China wohlwollend gibt, nun... Open Subtitles مع هذا النقد، وأنا يمكن أن ينقذ المصنع الخاص بك من براثن الحكومة الاتحادية، وأخيرا،
    Das Kraftwerk wurde abgestellt, weil es explodieren kann. Open Subtitles هذا المصنع أغلق لسبب يمكن أن ينفجر في أي وقت
    Die großen Tiere wissen, dass wir nur üben, aber die beim Kraftwerk nicht. Open Subtitles بالرغم من أن المسؤولين يعلمون أنّنا قادمون من أجل إختبار أمني, المُقربين يحرسون محطة الكهرباء ولا يعلمون شيء.
    Das ist der Brief aus dem Kraftwerk. Open Subtitles القي نظرة علي هذه هذه هي الرسالة من محطة الكهرباء
    Ein Kraftwerk ist in höchster Alarmbereitschaft Open Subtitles محطة الكهرباء في حالة تاهب قصوى هذه الليلة
    Die Idee mit dem Klima Überfall war das Kraftwerk zu schliessen und zu verhindern, dass gefährliche Chemikalien in die Atmosphäre gelangen. Open Subtitles الفكرة من هجوم المناخ كان اغلاق محطة الكهرباء ووقفها من اصدار مواد كيميائية خطيرة في الجو.
    Gehen Sie in eine Fabrik, ein Kraftwerk, ein beliebiges Chemiewerk, eine beliebige Lebensmittelfabrik, und schauen Sie sich um - alles wir von diesen Geräten kontrolliert. TED اذهب الى اي مصنع اي محطة طاقة اي مصنع كيميائي اي مصنع اغذية انظر حولك كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب
    Ich habe einen Befehl von Homeland empfangen, das Kraftwerk runter zu fahren, aber ich warte auf den Rückruf meines Vorgesetzten. Open Subtitles تلقّيتُ أمراً من العاصمة بإغلاق المحطّة لكنّي بانتظار مكالمةٍ من رؤسائي
    Es werden 2.000 neue Häuser gleich neben dem Kraftwerk gebaut. TED وهناك 2000 وحدة سكنية جديدة يجري بناؤها بجانب محطة توليد الكهرباء هذه.
    Doch in letzter Zeit hat kein Jahresbericht eines Energiekonzerns mehr ein Kraftwerk auf der Titelseite. TED لكن في الآونة الأخيرة، أي تقرير سنوي لشركة كهرباء لا يوجد محطة للطاقة فيه.
    Das fertige Projekt soll mehr sein als nur ein Kraftwerk. TED المشروع النهائي من المفترض ان يكون ليس أكثر من مجرد محطة طاقة.
    Sie bringen mich zurück ins Kraftwerk zurück in die Matrix und kriegen, was sie wollen. Open Subtitles أعد جسمي إلى وحدة توليد الطاقة وأعدني إلى المصفوفة وسأجلب لك ما تريد
    Das ganze Kraftwerk wird hochgehen. Ich kann nichts dagegen unternehmen. Open Subtitles محطّة الكهرباء قاطبة ستنفجر، وما بيدي حيلة لمنع ذلك.
    Obwohl, ich erinnere mich an eine heiße Braut, die sich mit ihm unterhielt, an dem Abend bevor im Kraftwerk alles den Bach runter ging. Open Subtitles مع ذلك، مازلتُ أتذكر إمرأة حسناء كانت تتحدث معه في الحانة الليلة الأخيرة قبل أن يقع ما حدث في محطة الطاقة
    Der Wind hat da ein Kraftwerk ausgeschaltet und der ganze Nordosten hat keinen Strom. Open Subtitles لقد ضربت الرياح محطة توليد كهرباء هناك و أغلقت كهرباء الشمال الشرقي كله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus