"krankengeschichte" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطبي
        
    • طبي
        
    • الطبيّ
        
    • مرضي
        
    Ich bin kein Arzt, aber man muss ihre gesamte Krankengeschichte betrachten. Open Subtitles أنا لست طبيباً، ولكن لتلق نظرة على تاريخهم الطبي كاملاً
    Kenne ich das Alter eines Mannes, seine ethnische Zugehörigkeit, seinen Beruf, seinen Wohnort, Familienstand, seine Krankengeschichte, kann ich mit großer Wahrscheinlichkeit errechnen, wie lange dieser Mann lebt. Open Subtitles إذا علمت عمر شخص ما ,جنسه,مهنته مكان إقامته حالته الإجتماعية,و تاريخه الطبي
    Das gibt ihr eine Krankengeschichte, was mich beeindruckt. Open Subtitles إنما بعد استعراض تاريخها الطبي أنا حقاً مندهش
    Jede verschreibungspflichtigen Medikamente, die er nehmen muss, jegliche Krankengeschichte, von denen wir wissen sollten. Open Subtitles حسنا, هل يأخذ أي أدوية يجب أن نعرف عنها أي سجل طبي يجب أن نعرف بشأنه لم لا, لم لا نبدأ بالأساسيات
    - Borderline, was das Laboräquivalent zur Einbildung ist, was nebenbei bemerkt, zum Rest ihrer Krankengeschichte passt. Open Subtitles بالحدود المقبولة وهذا المرادف المعمليّ لكلمة خياليّ وهذا بالمناسبة يتماشى مع بقية تاريخها الطبيّ
    Nehmt eine neue Krankengeschichte auf und schaut, ob es Änderungen in der Lebensweise gab, die Atherosklerose erklären könnten. Open Subtitles اذهب وخذ تاريخ مرضي جديد وتأكد من وجود تغييرات بطبيعة حياته قد تفسر انسداد الشرايين
    Nein, es steht auf der Rückseite. Das ist meine Krankengeschichte. Ich werde wegziehen um auf die Kochakademie zu gehen. Open Subtitles كلا ، في ظهر الورقة ، إنه تاريخي الطبي سأرحل لأجل مدرسة تعلم الطبخ
    Egal, meine Krankengeschichte, ich habe versucht an alles zu denken. Open Subtitles علي كلِ ، تاريخي الطبي حاولت أن أكتب فيه كل شئ
    Die Krankengeschichte hilft uns, das Problem richtig einzuschätzen. Open Subtitles التاريخ الطبي للعائلة يساعدنا لنكون في الأتجاه الصحيح عندما نقوم بمعالجة المشكلة
    - Harper sah, was geschieht, wenn die Konkurrenz deine Schwächen und deine Krankengeschichte kennt. Open Subtitles ماذا يحدث عندما يعرف منافسيك نقاط ضعفك و التاريخ الطبي الخاص بك
    Okay, alles was jetzt noch übrig ist, ist eine vollständige Aufzeichnung der Krankengeschichte Ihrer Familie, angefangen bei Ihren Eltern. Open Subtitles حسنا، لذ، كل ما تبقا هو مراجعة الكاملة لتاريخ الطبي للعائلة، و بدءا من والديك
    Können Sie mir irgendetwas über ihre Krankengeschichte erzählen? Open Subtitles هل يمكنك إخباري بأي شيء عن تاريخها الطبي ؟
    Ich bin ihre komplette Krankengeschichte durchgegangen. Open Subtitles لقد فتشت في جميع تاريخها الطبي
    Nierenversagen bedeutet, dass ich mit Amyloidose richtig lag. Außer, dass nichts in seiner Krankengeschichte nur annähernd auf Amyloidose hindeutet. Das Nierenversagen beweist, dass ich Recht hatte wegen dem verklumpten Blut. Open Subtitles فشل الكلية يعني أنني كنت على حق بشأن الداء النشواني إلا أنه لا يوجد في تاريخه الطبي ما يشير ولو قليلاً إلى الداء النشواني وبالتالي فإن فشل الكلية يثبت نظريتي حول الدم الفاسد
    Dann wäre da Ihre Krankengeschichte, das LI-90 für die Lebensversicherung, das DA-93. Open Subtitles هذا هو سجلكِ الطبي LI - 90 للتأمين على الحياة
    Mr. Tomas... ich brauche etwas mehr über die Krankengeschichte Ihrer Frau. Open Subtitles السيد (توماس) اريد معرفة القليل بعد من تاريخ زوجتك الطبي
    Das Alter Ihrer Frau, und die Krankengeschichte, sind die Hauptgründe. Open Subtitles -عمر زوجتك والتاريخ الطبي هما الأسباب الرئيسية.
    Sie müssen die Krankengeschichte des Patienten kennen, die der Familie, Sie müssen wissen, welche... Open Subtitles في الحقيقة يجب عليك معرفة التاريخ الطبي للشخص تاريخ العائلة , أتعلم ,أي نوع من...
    Wir haben eine Krankengeschichte, die bis zu seinen Urgroßeltern zurückreicht. Open Subtitles لدينا تاريخ طبي يعود لجدود جدوده
    - Ihre Krankengeschichte. Open Subtitles -سجل طبي -بالطبع
    Die Krankengeschichte ist nicht lang? Sie ist erst acht Stunden alt. Open Subtitles التاريخ الطبيّ ناقص فعمرها 8 ساعات فقط
    los. Der Patient hat keine signifikante Krankengeschichte in der Familie, Open Subtitles ليس للمريض تاريخ مرضي عائلي واضح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus