"krankes" - Traduction Allemand en Arabe

    • مريض
        
    • المريض
        
    • مريضة
        
    • المريضة
        
    • مخبول
        
    Es war ein sehr krankes Orang-Utan-Baby -- mein erster Kontakt ... TED كان هناك صغير مريض من القردة وهذا كان أول لقاء لي.
    Ich kann nur sagen, als dein Freund und Manager, weißt du, du bist ein krankes Individuum... aber wenn es das ist, was du willst, weißt du, in Ordnung, dann machen wir's. Open Subtitles لا يمكنني القول كصديقك وكمديرك أنك مريض ولكن إن كان هذا ما تريده حسنا، سأقوم بالأمر
    Du krankes, erbärmliches Stück Scheiße. Open Subtitles أنت يا مريض يا مثير للشفقة ، قطعة من التغوط.
    Wo willst du denn hin, du krankes Schwein? Open Subtitles إلى أين ذاهب ؟ إلى أين ؟ أيها الحيوان المريض
    Wie kam Ihr krankes Hirn darauf, ihnen die Augen zu verbrennen? ! Open Subtitles ما الذي حرّكك بعقلك المريض لتحرق أعينهنّ؟
    Nun, wenn du ein krankes Kind hast, Cricket, ist Geld nicht das Erste, woran du denkst. Open Subtitles حسنا.. عندما يكون لديك طفلة صغيرة مريضة ياكريكت.. المال لايكون أول شيئ في ذهنك وقتها
    Wenn Sie denken, in dem Karton sei ein Bär für sein krankes Kind, wirkt er wie ein guter Kerl. Open Subtitles تخيلي انه ماسك دمية دب ماخذها للبيت لابنته المريضة وسوف يبدو شكله طبيعي
    Ich wurde als ein chronisch krankes Kind betrachtet. Open Subtitles فنسنت منذ حداثتي وأنا أفكر بنفسي كما يفكر الآخرين مريض مزمن
    Ich habe gerade mit ihm gesprochen. Er kümmert sich um ein krankes Waisenkind. Open Subtitles تحدثت إليه للتو، لقد توقف عند دار الأيتام ليعتني بطفل مريض
    Und jetzt lassen Sie mich in Ruhe. Ich hab ein krankes Kind, das mich braucht. Open Subtitles الآن أتركانى بمفردى فلدى طفل مريض لأعتنى به
    - krankes Arschloch! - Ja, ich bin krank. Open Subtitles ـ أيها المريض الملعون ـ نعم, أنا مريض أيها الشرطى
    Ein krankes Kind zu haben, ist eine Vollzeitbeschäftigung. Open Subtitles أن تحظى بطفل مريض فإن هذا يعنى أن تكون مشغولاً طوال الوقت
    Vielleicht jemand der todkrank ist? Irgendjemand, der einen krankes Familienmitglied hat? Open Subtitles شخص ما في المرحلة النهائية للمرض شخص لديه عضو بعائلته مريض ؟
    Natsumi-san sollte ihr krankes Kind nicht hier allein lassen. Open Subtitles لكن السفر للخارج للعمل و ترك طفلٍ مريض ؟
    Ich habe ein krankes Kind, wahrscheinlich russischer Nationalität. Open Subtitles كل ما لدينا هو طفل مريض من الممكن أن من جنسية روسية
    Was für ein krankes Tier nimmt sich das Herz einer armen Frau? Open Subtitles من هو الحيوان المريض الذي ينتزع قلب إمرأة مسكينة؟
    Ich habe ein krankes Baby hier, das mich braucht. Deines ist gesund. Open Subtitles لديّ رضيعة مريضة هنا تحتاجني وطفلتكِ صحيحة
    Solch ein krankes Kind sollte in keiner Pflegefamilie sein. Open Subtitles طفلة مريضة كهذه لا يجب أن تكون مع عائلة رعاية.
    Dein krankes Land ist schuld, dass die Schwarzen sich hassen. Open Subtitles بلادكَ المريضة اللعينة ..جعلت الرجلالأسوديَكْرهُنفسه.
    Dein krankes Land ist schuld, dass die Schwarzen sich hassen. Open Subtitles بلادكَ المريضة اللعينة ..جعلت الرجلالأسوديَكْرهُنفسه.
    Du krankes Dreckstück. - Du krankes Dreckstück! Open Subtitles اللعنه , إنك مخبول لعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus