"kreist" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدوائر
        
    • يحوم
        
    • يدور حول
        
    "Er wird eine Armee von Feinden bezwingen, während eine Schar von Kranichen über ihm kreist." Open Subtitles انه سوف يهزم جيش من الأعداء بينما قطيع من الرافعات الدوائر أعلاه.
    Signore Galileo hat nachgewiesen, dass der Mond um die Erde kreist, so wie sich die Erde um die Sonne bewegt. Open Subtitles أثبت سينيور جاليليو القمر الدوائر الأرض، كما تدور حول الأرض الشمس.
    "Er wird eine Armee von Feinden bezwingen, während eine Schar von Kranichen über ihm kreist." Open Subtitles انه سوف يهزم جيش من الأعداء... بينما قطيع من الرافعات الدوائر أعلاه.
    Weil er über Ihrem Schreibtisch kreist wie eine verfluchte U-2. Open Subtitles -أنا أعلم . لأنّه يحوم حول مكتبكِ كالطّائرة الحربيّة.
    Er kreist ständig um das Lager. Open Subtitles يحوم حول المعسكر
    - Er kreist ständig um das Lager. Open Subtitles يحوم حول المعسكر
    Ihr habt einen unbekannten Standort eines Satelliten lokalisiert, der um den Planeten kreist, ausgehend von einem bekannten Standort auf dem Boden. TED لقد تعرّفتم على مكان مجهول لقمر صناعيّ يدور حول الأرض من موقع معروف على الأرض.
    So wie auf der Erde jedes Kind weiss, dass euer Planet um eure Sonne kreist. Open Subtitles كما يعرف كل طفل على الأرض ان كوكبكم يدور حول شمسكم
    "Schauen einem Falken zu "Der träge am Himmel kreist Open Subtitles "ونراقب صقراً يحوم ببطىء في السماء"
    Das Tier kreist um ihn herum. Open Subtitles الحيوان يحوم حولها
    Sie gleicht immer mehr einem Hühnerhof, in den der Fuchs eingebrochen ist. Und mit der Ankündigung der USA, bilateral mit Polen und Tschechien ein Raketenabwehrsystem zu installieren, kreist jetzt auch noch der Habicht darüber. News-Commentary الحقيقة أن السياسة التي تنتهجها أوروبا في التعامل مع روسيا أشد سوءاً من السياسية الأميركية في هذا السياق. فقد أصبحت هذه السياسة أشبه بمزرعة دواجن اقتحمها ثعلب مفترس. والآن، وبعد أن أعلنت الولايات المتحدة أنها سوف تقيم نظام دفاع صاروخي على أساس ثنائي مع بولندا وجمهورية التشيك، فقد أصبح هناك صقر أيضاً يحوم فوق المزرعة. لقد انتشر الارتباك والذعر في أوروبا.
    Aber die Wächter, sie sind von einem Planeten, der um Ross 154 kreist, und sie werden gejagt. Open Subtitles ولكن الاوصياء هم من كوكب يدور حول روس 154
    Nein, er kreist eigentlich in Santa Monica herum. Open Subtitles انه متجه الى مطار بربانك لا,فى الواقع انه يدور حول سانتا مونيكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus